Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take tomorrow morning » (Anglais → Français) :

I agree with all that, but I'd like to know what measures governments and agencies could take tomorrow morning to respond to your expectations.

Je suis bien d'accord sur tout ça, mais je voudrais savoir ce qui demain matin peut être fait pour que les gouvernements et les agences prennent des mesures qui répondent à vos attentes.


If I wanted to create a park tomorrow morning, I would be obliged to take back rights that have been granted to a logging company.

Si demain matin je voulais créer un parc, je serais obligé de rétrocéder des droits qui ont été donnés à une compagnie forestière.


Tomorrow morning, before resuming the European Council meeting, the signing ceremony for the Fiscal Compact -- or Stability Treaty -- will take place.

Demain matin, avant que ne reprenne la réunion du Conseil européen, se tiendra la cérémonie de signature du Pacte budgétaire - ou traité sur la stabilité.


We must now as a Parliament unite and tomorrow morning take the next step into conciliation, where we are going to have to work together with a view to achieving a common viewpoint to the way in which we are going to protect the environment of our common European home and preserve it for future generations.

En tant que Parlement, nous devons à présent faire front et nous diriger, demain matin, vers la conciliation, dans le cadre de laquelle il nous faudra coopérer en vue de dégager une vision commune de la manière dont nous protégerons l'environnement de notre biotope européen commun et le préserverons pour les générations futures.


I look forward to taking that step tomorrow morning and to the Christian Democrats helping us to do so.

J'espère que nous ferons ce pas demain matin et que les démocrates-chrétiens nous y aideront.


Can we assume that will not be challenged before we take our vote tomorrow morning?

Pouvons-nous être sûrs que cela ne sera pas remis en question avant notre vote de demain matin ?


Indeed, since the election will not take place first thing tomorrow morning, I would ask you to defer the deadline to ten o"clock this evening for example, or as far as I am concerned, even to midnight, but to make it no earlier than ten o"clock this evening.

Je voudrais donc vous demander, puisque le vote n"aura pas lieu à la première heure demain matin, de fixer un délai plus long: 22 heures, par exemple – l"idéal, selon moi, serait même minuit mais aujourd"hui à 22 heures au plus tôt.


– With regard to the election of Quaestors, which will take place tomorrow morning, I propose that we set the deadline for the registration of nominations for eight o"clock this evening.

– En ce qui concerne l'élection des questeurs, qui aura lieu demain matin, je vous propose que nous fixions le délai de dépôt des candidatures à 20 heures ce soir.


Mr. Yvan Loubier: My question is directed to Mr. Anderson and Mr. Yakabuski. If Paul Martin decided tomorrow morning to change the ownership policy, if he were to allow you to forge strategic alliances with other sectors or amongst yourselves, if he authorized you to create financial holdings, all of this prior to agreeing to the bank merger proposals, would you be in a position to say: " tomorrow morning, we are taking the financial sector in a new direction and we are confident that we can c ...[+++]

M. Yvan Loubier: Messieurs Anderson et Yakabuski, si Paul Martin décidait demain matin de changer le régime de propriété, s'il vous permettait de faire des alliances stratégiques avec d'autres secteurs ou entre vous, s'il permettait la création de holdings financiers, qui serait préalable à l'acceptation de la fusion des banques, est-ce que vous seriez assez bien équipés pour dire: «Demain matin, nous imprimons un mouvement au secteur financier et nous sommes capables de créer un environnement concurrentiel sur le marché canadien, mais aussi, dans sept ou huit ans—et là-dessus je vais diverger un peu d'opinion avec vous—, lorsque l'envir ...[+++]


Senator Boisvenu: Let's take for instance someone who is currently in jail and is released tomorrow morning, after having served 17 years.

Le sénateur Boisvenu : Prenons l'exemple de quelqu'un qui est en prison actuellement et qui est libéré demain matin, après 17 ans de prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take tomorrow morning' ->

Date index: 2023-10-12
w