Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take those reasonable suggestions and actually put them " (Engels → Frans) :

What we are trying to do as a committee is to take those reasonable suggestions and actually put them back to the government so that the ministry can deal with them in some form or fashion.

Ce que nous essayons de faire dans notre comité, c'est de proposer les suggestions raisonnables au gouvernement afin que le ministère puisse les prendre en considération.


If we were in a circumstance to keep the non-sustained, non-renewable revenues from oil and gas and from the offshore, it would take some political will and leadership but I believe - and we have made this suggestion to the Government of Canada - that we would be willing to sign on to a legislative commitment to take those kinds of funds and put them ...[+++]

Si nous pouvions conserver les recettes non durables et non renouvelables du pétrole et du gaz naturel, je crois que nous serions prêts, ce qui exigerait une certaine volonté politique et du leadership - mais nous avons déjà fait cette suggestion au gouvernement du Canada - à signer un engagement législatif de consacrer cet argent additionnel à la réduction de la dette.


Hopefully, when we bring in legislation, put them to a committee, and listen to legitimate concerns, complaints and suggestions as to how they could be made better, that maybe the government will listen to those concerns and suggestions openly and honestly, and make those changes at that point in time, as opposed to taking forwa ...[+++]

Espérons que, dorénavant, lorsque des mesures législatives sont étudiées en comité et que des préoccupations légitimes, des plaintes et des suggestions sur la façon de les améliorer sont exprimées, le gouvernement écoutera ces préoccupations et ces suggestions ouvertement et honnêtement et fera les changements nécessaires à ce moment-là au lieu de faire adopter une mesure législative boiteuse.


As a result, our party co-operated with your suggestion, Mr. Speaker, that there be special legislation brought forward to deal with megatrials during the course of this study so that, at least, changes would be put in place to allow for a more proper and reasonable way to deal with them that would allow the administration of these trials to take place without compromising the rule of law, the presumption of in ...[+++]

Par conséquent, notre parti vous a appuyé, monsieur le Président, lorsque vous avez proposé qu'au cours de cette étude une mesure législative spéciale soit proposée à l'égard des mégaprocès pour qu'on puisse au moins mettre en place des changements afin que ces procès se déroulent de manière plus appropriée et raisonnable sans qu'on compromette la primauté du droit, la présomption d'innocence ou les autres protections auxquelles ont droi ...[+++]


9. Calls for an urgent review of the Dublin Regulation by establishing a permanent EU-wide legally binding system of distribution of asylum seekers between the Member States, based on fair, compulsory allocation, while taking into account the needs and preferences of asylum seekers themselves; suggests that a system under which asylum seekers could apply for asylum in a Member State where they already have family ties, community l ...[+++]

9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérablement leurs perspectives d'intégration; estime en outre qu'un ...[+++]


22. Takes note of the scheduled review of the functioning of the Dublin Regulation in 2016 and of the announcement of the Commissioner for Migration and Home Affairs that the Dublin system will be reviewed already this year; calls on the Commission to explore alternatives to the current Dublin system which would be fairer to both Member States and asylum seekers; suggests that a system under which asylum seekers could apply for asylum in a Member Sta ...[+++]

22. prend acte du réexamen programmé du fonctionnement du règlement de Dublin en 2016 et de l'annonce du commissaire chargé de la migration et des affaires intérieures selon laquelle le système de Dublin sera revu dès cette année; demande à la Commission d'étudier des alternatives au système actuel de Dublin, qui seraient plus équitables à la fois pour les États membres et les demandeurs d'asile; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État m ...[+++]


It becomes whittled down, as you suggest, as soon as you take away those responsibilities from legislation, and I would suggest, in particular, as soon as you make the commissioner's responsibilities recommendatory, so that they are not making decisions but are actually presenting them probably to a committee of the House or the assembly and potentially then ...[+++]

Elle devient moindre, comme vous le dites, dès que l'on enlève ces responsabilités de la loi, et en particulier, d'après moi, dès que l'on confie au commissaire des responsabilités de recommandation, de sorte qu'il ne prenne pas de décisions mais présente des recommandations sans doute à un comité de la Chambre ou de l'Assemblée qui peuvent ensuite être présentées à l'assemblée plénière dans les circonstances où le comité le juge bon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take those reasonable suggestions and actually put them' ->

Date index: 2023-02-22
w