Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take the opportunity to thank your house most sincerely » (Anglais → Français) :

I want to take this opportunity to thank my House colleagues and the witnesses for their diligence and dedication in the study of the bill.

J'en profite pour remercier mes collègues à la Chambre et les témoins pour la diligence et le dévouement dont ils ont fait preuve pendant l'étude de ce projet de loi.


– (DE) Mr President, honourable Members, this is probably the last big debate of this Parliament on what is a really great and historic project, and for my part I would like to take the opportunity to thank your House most sincerely for its cooperation on this project, in particular the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, its chairman Mr Brok and the rapporteurs.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés, il s’agit probablement du dernier grand débat de ce Parlement sur ce qui constitue réellement un projet grandiose et historique. Pour ma part, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier très sincèrement votre Assemblée pour sa coopération dans le cadre de ce projet, et plus particulièrement la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, son président, M. Brok, et les rapporteurs.


This motion was negotiated by House leaders of all parties, and I want to take the opportunity to thank the House leaders for their cooperation in ensuring that these motions move forward.

Cette motion a été négociée par les leaders parlementaires de tous les partis et je tiens à les remercier de leur coopération en la matière.


I would therefore like to take this opportunity to thank the House for its steadfast support of the process that enabled millions of Mexican men and women to bring about a change to democracy in our country.

C’est pourquoi je tiens à profiter de cette occasion pour vous remercier du soutien dont vous avez toujours fait preuve dans le cadre du processus qui a permis à des millions de Mexicains de parvenir à introduire un changement démocratique dans notre nation.


Today we wish Parliament to adopt an opinion on the decisions to be taken by the Heads of State and Government in Laeken, and I would like to take this opportunity to thank my colleagues very sincerely for their cooperation on this issue.

Nous désirons prendre aujourd'hui position, avec cette Assemblée, sur les décisions que prendront à Laeken les chefs d'État et de gouvernement et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier très chaleureusement mes collègues pour leur excellente collaboration sur cette question.


Today we wish Parliament to adopt an opinion on the decisions to be taken by the Heads of State and Government in Laeken, and I would like to take this opportunity to thank my colleagues very sincerely for their cooperation on this issue.

Nous désirons prendre aujourd'hui position, avec cette Assemblée, sur les décisions que prendront à Laeken les chefs d'État et de gouvernement et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier très chaleureusement mes collègues pour leur excellente collaboration sur cette question.


My dear Nick, I would like to take this opportunity to thank you again very sincerely for your splendid work!

Cher Nick, je te remercie une nouvelle fois sincèrement pour ton excellent travail.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.


The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): The bill is therefore referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs (Motion agreed to, bill read the second time and referred to a committee.) [English] Mrs. Terrana: Madam Speaker, I would like to take this opportunity to thank the House for co-operating and for letting this bill go to committee.

La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): En conséquence, ce projet de loi est renvoyé au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre (La motion est adoptée et le projet de loi, lu pour la deuxième fois, est renvoyé à un comité.) [Traduction] Mme Terrana: Madame la Présidente, je remercie tous les députés de leur coopération qui a permis à ce projet de loi d'être renvoyé à un comité.


Meanwhile, might I take this opportunity to thank the House for having agreed earlier today to the introduction of Bill C-76, the Government Services Act.

Entre-temps, je voudrais profiter de l'occasion pour la remercier d'avoir permis, plus tôt aujourd'hui, la présentation du projet de loi C-76, Loi sur les services gouvernementaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the opportunity to thank your house most sincerely' ->

Date index: 2022-09-25
w