Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "take the opportunity to commend judge louise " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


I would like to take this opportunity to commend the Halton chapter of VOICE which, because of volunteerism, was able to raise over $40,000 to ensure that hearing impaired children in my region have the opportunity to develop their ability to listen and to speak.

J'aimerais profiter de l'occasion pour féliciter la section de Halton de l'organisme VOICE qui, grâce au travail de nombreux bénévoles, a réussi à amasser la somme de 40 000 $ pour aider les enfants malentendants de ma région à apprendre à parler et à écouter.


As Mr de Grandes Pascual’s report correctly points out, and I take this opportunity to commend the rapporteur, what we need is a sustained, long-term financial framework that will deliver prevention for the Member States and enable them to use up-to-date, appropriate technical resources to protect our coasts from spills, such as those that have happened in the recent past.

Ainsi que le remarque à juste titre le rapport de M. de Grandes Pascual, et je profite de l’occasion pour féliciter le rapporteur, ce dont nous avons besoin, c’est d’un cadre financier durable et à long terme, qui assure une protection pour les États membres et leur permette d’utiliser des ressources techniques adéquates et modernes pour protéger nos côtes contre les déversements tels que ceux survenus récemment.


Today, I take the opportunity to commend Judge Louise Arbour for her courageous investigation of the events surrounding the 1994 riots at the Kingston Prison for Women.

Je voudrais profiter de l'occasion aujourd'hui pour féliciter la juge Louise Arbour pour l'enquête courageuse qu'elle a menée au sujet des événements entourant l'émeute qui a eu lieu à la prison des femmes de Kingston en 1994.


I would like to take this opportunity to commend Mr Byrne, the Commissioner for Consumer Protection and Public Health, for his absolute determination to guarantee that European Union consumers have total confidence in all food products that are sold within the Union.

Je voudrais saisir cette occasion et féliciter M. Byrne, le commissaire en charge de la protection des consommateurs et de la santé publique, pour sa détermination absolue à garantir que les consommateurs de l'Union européenne aient une confiance totale dans tous les produits alimentaires vendus au sein de l'Union.


I would just like to take this opportunity to congratulate Mrs Villiers. She is to be commended not simply for her report on the directive on investment services but in particular for her work as a Member working behind the scenes, as it were.

Mais je veux profiter de cette occasion pour féliciter Mme Villiers, moins en tant que rapporteur sur la directive concernant les services d’investissement qu’en sa qualité d’élue de Londres.


I should also like to take this opportunity to commend the Commons committee for taking its responsibility seriously and not simply rubber-stamping the government's legislative proposals in this instance.

Je voudrais aussi profiter de cette occasion pour féliciter le comité de la Chambre des communes d'avoir, en l'occurrence, pris son travail au sérieux et de ne pas avoir simplement approuvé automatiquement les propositions législatives du gouvernement.


– (FR) On behalf of the TDI Group, I should like to take the opportunity afforded by Judge Di Pietro’s report on mutual assistance in criminal matters to refer to a case which is a tragic illustration of the way crime is eroding security in Europe.

- Au nom de la coordination des droites européennes, je saisis l'occasion du rapport de notre collègue, le juge Di Pietro, sur l'entraide judiciaire, pour évoquer une affaire qui illustre tragiquement la criminelle érosion de la sécurité en Europe.


The negotiations will continue in accordance with those principles that have been established: the candidate countries will be judged solely on the basis of their own merits; the negotiations must take place separately for each country; and those countries which entered into the negotiations at the beginning of 2000 must be given an opportunity to catch ...[+++]

Les négociations vont se poursuivre conformément aux principes qui ont été établis : les pays candidats seront jugés sur la seule base de leurs propres mérites, les négociations seront menées de façon distincte et les pays qui ont commencé à négocier au début de l'année 2000 devront avoir la possibilité d'entrer en lice.


[Translation] Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Mr. Speaker, I take this opportunity to commend my colleague, the hon. member for St. Albert, for taking the initiative of tabling Bill C-289.

[Français] M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Monsieur le Président, je profite de mon intervention devant cette Chambre pour féliciter mon collègue, le député de St-Albert, pour cette initiative de déposer ce projet de loi C-289.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the opportunity to commend judge louise' ->

Date index: 2024-07-15
w