Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take the excellent report that parliament produced last autumn » (Anglais → Français) :

I am eagerly awaiting the report that you will produce this autumn where you will propose amendments to the act to correct the errors that happened during the last election.

J'anticipe avec beaucoup d'enthousiasme le rapport que vous allez produire cet automne et qui va suggérer des modifications législatives à la loi pour corriger des erreurs qu'on a pu connaître lors de la dernière élection.


If you have problems at the Commission, Commissioner Diamantopoulou, then just take the excellent report that Parliament produced last autumn.

Si vous avez des problèmes au sein de votre institution, Madame la Commissaire, prenez l'excellent rapport du Parlement de l'automne dernier.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) fo ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour ch ...[+++]


Thanks to the excellent cooperation between Parliament, the Council and the Commission, our rural development regulation was adopted last autumn.

Grâce à l’excellente coopération entre le Parlement, le Conseil et la Commission, notre règlement sur le développement rural a pu être adopté l’automne dernier.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must first of all thank Mrs Fraga Estévez for the excellent work she has carried out, and also the Commission for the sensitivity shown in taking account of what happened in the last parliamentary term, when Parliament had maintained that the Commission’s proposal could not be amended.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons tout d’abord remercier Mme Fraga Estévez pour l’excellent travail effectué ainsi que la Commission pour la sensibilité dont elle a fait preuve en tenant compte de ce qui s’était passé lors de la dernière législature, lorsque le Parlement avait maintenu qu’il était impossible d’ ...[+++]


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must first of all thank Mrs Fraga Estévez for the excellent work she has carried out, and also the Commission for the sensitivity shown in taking account of what happened in the last parliamentary term, when Parliament had maintained that the Commission’s proposal could not be amended.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons tout d’abord remercier Mme Fraga Estévez pour l’excellent travail effectué ainsi que la Commission pour la sensibilité dont elle a fait preuve en tenant compte de ce qui s’était passé lors de la dernière législature, lorsque le Parlement avait maintenu qu’il était impossible d’ ...[+++]


– (PT) I wish to congratulate Mr Pirker on the excellent report he has produced on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament entitled ‘Towards integrated management of the external borders of the Member States of the European Union’ which I fully support, in particular with regard to the aptness of creating a European Corps of Border Guards. Whilst not replacing the nation ...[+++]

- (PT) Je félicite M. Hubert Pirker pour le rapport d'excellente qualité qu'il a rédigé sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen "Vers une gestion intégrée des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne" et qui mérite mon soutien, notamment à l'égard de la pertinence de la création d'un corps européen de gardes-frontières, qui, sans se substituer aux autorités nationales responsables de la gestion de leurs frontières extérieures respectives, permettrait une coll ...[+++]


The Parliament has just adopted the recommendation on the quality of school education and I am very grateful to Mrs Sanders-ten-Holte and your Committee for the excellent report you have produced.

Le Parlement vient d'adopter la recommandation sur la qualité de l'enseignement scolaire et je remercie vivement Mme Sanders-ten-Holte et votre commission pour l'excellent rapport que vous avez élaboré.


Important discussions are already taking place on the basis of a report produced last March by the Council's own Secretary-General.

D'importantes réflexions sont en cours sur la base du rapport présenté en mars dernier par le Secrétaire général du Conseil.


And if this summit produces new ideas that can apply to the Canadian situation, I am sure that our ministers will be happy to take note and report to Parliament.

Et si de ce sommet sortent des idées nouvelles qui peuvent s'appliquer à la situation canadienne, je suis sûr que nos ministres seront heureux d'en prendre note et d'en faire rapport au Parlement canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the excellent report that parliament produced last autumn' ->

Date index: 2025-02-24
w