continue to concentrate the resources of the Instrument for Development Cooperation (DCI) going to Iraq on the Millennium Development Goals, so as to guarantee as a matter of the highest priority universal access to vital public health care where institution- and capacity-building are urgently needed to correct the acute
structural deficit, take priority action to avoid further deterioration of the education system, including implementation of practical measures to ensure that girls are fully able to participate in education at all levels, and support the revitalisation of the ecological and social system of the Marshlands and protection
...[+++] of the unique heritage of the Marsh Arabs; use the DCI to provide technical expertise and capacity-building in support of Iraqi initiatives to identify and reverse ecological damage and the effects of climate change; continuer à concentrer les crédits de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) destinés à l'Irak sur les objectifs du Millénaire pou
r le développement, afin de: garantir, en en faisant la priorité des priorités, l'accès universel aux soins vitaux de santé publique là où la création des institutions et des capacités est nécessaire d'urgence pour corriger le déficit structurel aigu; prendre des mesures prioritaires pour éviter que le système éducatif se dégrade davantage, en ce compris la mise en œuvre de me
...[+++]sures pratiques visant à faire en sorte que les jeunes filles soient pleinement en mesure de faire partie du système éducatif, à tous les niveaux et encourager la remise sur pied du système écologique et social des marais du Sud et la protection de l'héritage unique des Arabes des marais; recourir à l'ICD de la coopération au développement pour fournir l'expertise technique et constituer les capacités pour appuyer les initiatives irakiennes en vue d'identifier et de traiter les dommages écologiques ainsi que les effets du changement climatique;