Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take on deficits once " (Engels → Frans) :

I just want to get your overall feeling on whether the government should stay the course in continuing to keep Canada deficit-free and pay down the debt, as well as allocating certain resources that are needed in the areas of health care spending and other social spending, or whether it might be justified in this crucial time to take on deficits once again.

Je voudrais savoir si vous pensez que, d'une manière générale, le gouvernement devrait maintenir le cap en matière de lutte contre le déficit et de remboursement de la dette tout en affectant les ressources nécessaires dans des secteurs comme ceux de la santé et des programmes sociaux ou si cet état de crise justifierait un abandon de la lutte au déficit.


Once that happens, once the communication takes place and once the barriers are identified, generally, the costs, if any, of removing those barriers, is quite minimal.

Une fois cette étape franchie, une fois la communication établie et les obstacles cernés, les coûts, s'il en est, qu'entraîne l'élimination de ces obstacles sont, en général, très minimes.


His motion is that the Rules of the Senate be amended by adding, “Every senator shall, after taking his or her Seat” — and you can only take your seat once you have taken the oath of allegiance — “take and subscribe a pledge of loyalty to Canada, in the following form..”. et cetera.

Dans sa motion, il propose que le Règlement du Sénat soit modifié par adjonction de : « Chaque sénateur doit, après son entrée en fonction » — et on ne peut entrer en fonction qu'après avoir prêté serment d'allégeance — « prêter et souscrire un serment de loyauté au Canada ci-après [.] » etc.


16. Welcomes the call for safety at work in the Commission communication by means of the development of intelligent warehouses which reduce the risk of accidents arising from the moving of heavy loads in one of the most dangerous sectors with reference, in particular, to work-related stress and musculoskeletal disorders due to poor postures; with regard to the latter aspect, calls on the Commission to take action by once again taking up the proposal for a directive which was abandoned some time ago;

16. salue l'appel lancé par la Commission dans sa communication au sujet de la sécurité sur le lieu de travail, à assurer par le développement d'entrepôts "intelligents" réduisant le risque d'accidents dus au transport de charges lourdes dans l'un des secteurs les plus exposés, notamment au stress occasionné par le travail et aux troubles musculo-squelettiques dus à des positions incorrectes; concernant ce dernier aspect, invite la Commission à intervenir en reprenant le projet de directive précédemment abandonné;


At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers’ money.

Pendant ce temps, des mécanismes sont mis en place les uns après les autres afin de soutenir les pays présentant des déficits budgétaires, une fois de plus avec l’argent des contribuables.


But for rounding purposes, if you look at this glass of water as representing about $50 billion plus worth of deficit, once we take out $19 billion, which will end this year, that part of the deficit right away in one year is going to shrink by about 40%. So for the purpose of illustration and Paul is catching on the deficit is going to go down about 40% just in one year along that pathway.

Mais si nous disons que ce verre d'eau représente environ 50 milliards et plus de déficit, lorsqu'on en retire 19 milliards, ce qui sera fait à la fin de cet exercice, tout de suite ce déficit va diminuer d'environ 40 p. 100. Donc, à des fins d'illustration — et je vois que Paul a compris — le déficit va diminuer d'environ 40 p. 100 en tout juste une année.


Senator Mitchell: While Mr. Harper is trying to reassure us that his deficits will be short-lived, cyclical deficits, which is another Conservative euphemism, can the leader tell us what estimated projection of GDP growth Mr. Harper has come up with so he can say with such certainty that he will be able to get us out of deficits once he has unleashed them?

Le sénateur Mitchell : M. Harper tente de nous rassurer en nous disant que les déficits seront temporaires. Il parle de déficits cycliques, un autre euphémisme que les conservateurs aiment bien, mais j'aimerais qu'il nous dise à quel niveau il a estimé la croissance du PIB pour pouvoir dire avec autant de certitude qu'il sera en mesure de faire sortir le pays du déficit dans lequel il l'aura plongé?


30. Considers that abolishing the requirement to appoint a fiscal representative when taking up activities in another Member State should take place only once the legal framework defining supervisory competences and responsibilities of cross-border operations is in place;

30. estime que la suppression de l'obligation de désigner un représentant fiscal en cas d'activités dans un autre État membre ne devrait intervenir qu'après la création d'un cadre juridique définissant les compétences et les responsabilités pour le contrôle des opérations transfrontalières;


The Commissioner takes the view that we need elections, and I think he is right, but elections can only take place usefully once Abu Mazen has had a chance to prove that his course is better and more successful for the Palestinians than the terrorism perpetrated by Hamas and other movements.

Le commissaire considère qu’il faut des élections, et je pense qu’il a raison, mais les élections ne peuvent avoir lieu utilement qu’une fois qu’Abou Mazen aura eu la possibilité de prouver que sa méthode est meilleure et plus efficace pour les Palestiniens que les actes terroristes perpétrés par le Hamas et d’autres mouvements.


Many of our fellow Members would certainly wish to take this opportunity once again to state their solidarity with this struggle, a struggle, furthermore, which is proving successful, because, according to the Reporters sans Frontières association, fewer journalists are being imprisoned and fewer media outlets are being censured than a year ago.

Nombre de nos collègues ont certainement à cœur, à cette occasion, de réaffirmer leur solidarité avec ce combat, un combat d'ailleurs utile puisque, d'après l'association Reporters sans frontières, il y a aujourd'hui moins de journalistes emprisonnés et moins de médias censurés qu'il y a un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take on deficits once' ->

Date index: 2025-02-10
w