Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagi received during his trial » (Anglais → Français) :

H. whereas the Azerbaijani authorities never clearly condemned the fatwa and public death threats which Rafig Tagi received during his trial for ‘defamation of religion’ in 2007; whereas even his death has only had minimal coverage on state-controlled TV and the authorities have yet to publicly condemn his murder;

H. considérant que les autorités azerbaïdjanaises n'ont jamais clairement condamné la fatwa et les menaces de mort publiques que Rafig Tagi a reçues pendant son procès pour «diffamation de la religion» en 2007; considérant que sa mort elle-même n'a reçu qu'une couverture minimale de la part de la télévision d'État et que les autorités ont pas encore condamné publiquement son meurtre;


H. whereas the Azerbaijani authorities never clearly condemned the fatwa and public death threats which Rafig Tagi received during his trial for ‘defamation of religion’ in 2007; whereas even his death has only had minimal coverage on state-controlled TV and the authorities have yet to publicly condemn his murder;

H. considérant que les autorités azerbaïdjanaises n'ont jamais clairement condamné la fatwa et les menaces de mort publiques que Rafig Tagi a reçues pendant son procès pour "diffamation de la religion" en 2007; considérant que sa mort elle-même n'a reçu qu'une couverture minimale de la part de la télévision d'État et que les autorités ont pas encore condamné publiquement son meurtre;


(a) the procedure shall provide for an accused to be informed without delay of the particulars of the offence alleged against him and shall afford the accused before and during his trial all necessary rights and means of defence;

a) la procédure disposera que le prévenu doit être informé sans délai des détails de l’infraction qui lui est imputée et assurera au prévenu avant et pendant son procès tous les droits et moyens nécessaires à sa défense;


Senator Boisvenu: Since home invasion is not a crime against the person, but a property offence, the criminal is at an advantage during his trial.

Le sénateur Boisvenu : L'intrusion de domicile n'étant pas un crime contre la personne, mais un crime contre les biens, cela favorise le criminel lors de son procès.


According to British Gas, that objective was achieved since Mr Lock received, during his annual leave, a salary including not only his basic salary, but also the commission resulting from sales achieved during previous weeks.

Selon British Gas, cet objectif était atteint puisque M. Lock a joui, durant sa période de congé annuel payé, d’un salaire composé non seulement du salaire de base, mais également de la commission issue des ventes réalisées au cours des semaines antérieures.


Question No. 200 Hon. Irwin Cotler: With regard to Canadian citizen Omar Khadr, detained at Guantanamo Bay, Cuba: (a) when was the government first made aware of his detention; (b) does the government consider that he was a child soldier at the time of his initial detention; (c) what efforts, if any, have been made to seek his return to Canada; (d) what consular services and government protections have been afforded to him; (e) does the government intend to participate or intervene in any way during his trial; (f) has the government undertaken any effort to extradite him, or have him otherwi ...[+++]

Question n 200 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le citoyen canadien Omar Khadr, détenu à Guantanamo Bay, à Cuba: a) quand le gouvernement a-t-il été informé de sa détention; b) le gouvernement estime-t-il qu'il était un enfant-soldat lorsqu’il a été arrêté; c) quelles démarches le gouvernement a-t-il faites, le cas échéant, pour qu'il soit rapatrié au Canada; d) à quels services consulaires et mesures gouvernementales de protection a-t-il eu droit; e) le gouvernement entend-il participer à son procès ou y intervenir de quelque façon que ce soit; f) le gouvernement a-t-il entrepris des démarches pour qu'il soit extradé ou autrement rapatrié au Canada; g) le gouvernement demandera-t-il la clémence advenant qu'il soit condamné à m ...[+++]


The EU is particularly concerned about the circumstances of Mr Iskandarov's transfer to and arrest in Tajikistan in April 2005, which remain unclear, and about the treatment Mr Iskandarov received during his pre-trial detention.

L'UE est particulièrement préoccupée par les circonstances dans lesquelles M. Iskandarov a été transféré et arrêté au Tadjikistan en avril 2005, qui demeurent peu claires, ainsi que par le traitement réservé à M. Iskandarov durant sa détention préventive.


It deplores the fact that it has been made impossible for the master of the vessel to leave Spain during his trial.

Il déplore l’impossibilité donnée au capitaine du navire de quitter l’Espagne pendant son procès.


D. whereas a leading independent journalist and editor of a human rights bulletin, Sergei Duvanov, has been sentenced to three and a half years imprisonment despite many irregularities in the investigation and a lack of adequate legal defence during his trial, casting doubt on the decision of the court,

D. considérant que M. Sergei Duvanov, journaliste indépendant de premier plan et rédacteur en chef d'un bulletin d'information sur les droits de l'homme, a été condamné à une peine d'emprisonnement de trois ans et demi, alors que les nombreuses irrégularités qui ont entaché l'enquête et l'absence de défense judiciaire appropriée au cours du procès mettent en cause la décision rendue par le tribunal,


D. whereas a leading independent journalist and editor of a human rights bulletin, Sergei Duvanov, has been sentenced to three and a half years in prison despite many irregularities in the investigation and a lack of adequate legal defence during his trial, casting doubt on the decision of the court,

D. considérant que M. Sergei Duvanov, journaliste indépendant de premier plan et rédacteur en chef d'un bulletin d'information sur les droits de l'homme, a été condamné à une peine d'emprisonnement de trois ans et demi, alors que les nombreuses irrégularités qui ont entaché l'enquête et l'absence de défense judiciaire appropriée au cours du procès mettent en cause la décision rendue par le tribunal,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagi received during his trial' ->

Date index: 2024-08-03
w