Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tackling these issues and we need to tackle them here " (Engels → Frans) :

We did not raise the issue that we need a whole lot of money for patients who come under essentially provincial jurisdiction, but a failure of that provincial health system has resulted in these individuals being here.

Nous n'avons pas fait valoir, pour notre part, que nous avions besoin de beaucoup d'argent pour des patients qui relevaient, au fond, de la province, mais la défaillance de son système de santé a fait en sorte que les individus en question étaient dans notre système.


Now, for example, we are trying to tighten up the rules on special purpose entities and guarantees and trying to do it quickly because we realize that these issues are extremely important to investors and we need to protect them from faulty information.

Nous nous efforçons par exemple de resserrer les règles concernant les entités à but spécial et les garanties et de le faire rapidement parce que nous nous rendons compte que ces questions sont extrêmement importantes pour les investisseurs et qu'il faut les protéger contre de l'information trompeuse.


They have not shown leadership through working with our partners across the world to tackle some of the issues that we need to tackle, such as terrorism and nuclear materials.

Ils n'ont pas fait preuve de leadership en travaillant avec nos partenaires des quatre coins du monde pour s'attaquer à certains problèmes auxquels il faut s'attaquer, notamment le terrorisme et les matières nucléaires.


27. Is concerned at the lack of any significant progress in tackling corruption and organised crime, and in particular about the high rates of organised crime in the north of Kosovo; notes that corruption and organised crime are widespread in the region and also represent an obstacle to Kosovo’s democratic, social and economic development; stresses that Kosovo needs to make it a priority to provide concrete evidence of results in tackling organised crime and corruption; considers that a regional strategy and enhanced cooperation be ...[+++]

27. est préoccupé par l'absence de tout progrès significatif dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, et en particulier par les taux élevés de la criminalité organisée dans le nord du Kosovo; note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement dé ...[+++]


27. Is concerned at the lack of any significant progress in tackling corruption and organised crime, and in particular about the high rates of organised crime in the north of Kosovo; notes that corruption and organised crime are widespread in the region and also represent an obstacle to Kosovo’s democratic, social and economic development; stresses that Kosovo needs to make it a priority to provide concrete evidence of results in tackling organised crime and corruption; considers that a regional strategy and enhanced cooperation be ...[+++]

27. est préoccupé par l'absence de tout progrès significatif dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, et en particulier par les taux élevés de la criminalité organisée dans le nord du Kosovo; note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement dé ...[+++]


These administrative and safety issues need to be reviewed collaboratively between Member State authorities and industry in this workshop, in order to lead to a common understanding of the challenges faced on all sides, and how to tackle them.

Ces questions administratives et de sécurité doivent être réexaminées de façon collaborative par les autorités nationales et les acteurs du secteur dans le cadre de cet atelier afin d’aboutir à une compréhension commune des défis rencontrés par toutes les parties et de définir la manière d’y faire face.


The United States Senate is already tackling these issues and we need to tackle them here too; they are issues that affect responsibility and sustainability.

Le Sénat américain est déjà en train de traiter ces questions, et il nous faudrait à notre tour les traiter ici: il s’agit de questions concernant la responsabilité et la durabilité.


I also want to reiterate here, as we stated in the report’s explanatory statement, that despite being aware of the need for urgency that was necessary in tackling this issue, Parliament would like to have had more involvement in developing these proposals, in terms of the quality and quantity of dialogue.

Je voudrais également répéter ici les propos qui figurent dans l’exposé des motifs du rapport, à savoir que, bien que conscient du caractère urgent de ce problème, le Parlement aurait souhaité être davantage associé à l’élaboration de ces propositions, tant au niveau de la qualité du dialogue que de son volume.


The youth know what they need and we need to help them create that process of addressing these issues directly to us.

Les jeunes connaissent leurs besoins et il est nécessaire de les aider à instaurer le processus qui leur permettra de nous communiquer directement leurs besoins.


These are big issues and we need good and objective data to evaluate them.

Ce sont là des enjeux majeurs, et nous avons besoin de données objectives et de qualité pour les évaluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tackling these issues and we need to tackle them here' ->

Date index: 2025-08-12
w