Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tackle deep-rooted traditions » (Anglais → Français) :

Combating crime in the EU effectively, organised or otherwise, implies the need to develop the means of providing EU support for the efforts of regions and local communities to tackle deep-rooted traditions of crime which slow down economic development.

Une lutte efficace contre la criminalité, organisée ou non, dans l'Union européenne implique qu'on développe les possibilités d'accorder un soutien de l'Union aux actions entreprises par les régions et les autorités locales pour s'attaquer à des traditions criminelles bien enracinées, qui ralentissent le développement économique.


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further benefited from the instability arising from the subsequent coup in Bamako, as well as from the wider regional instability, and fuelled by the uncontrolled arsenals in Libya; whereas the impending existential ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le coup d'État perpétré ultérieurement à Ba ...[+++]


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further benefited from the instability arising from the subsequent coup in Bamako, as well as from the wider regional instability, and fuelled by the uncontrolled arsenals in Libya; whereas the impending existential t ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le coup d'État perpétré ultérieurement à Bam ...[+++]


N. whereas the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, and requires a response that goes beyond addressing security threats, including a long-term commitment on the part of the international community and decisive action to tackle deep-rooted political, governance, development and humanitarian challenges;

N. considérant que la situation au Mali constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales et qu'elle requiert une réaction allant au-delà de la réponse aux menaces sur la sécurité, y compris un engagement à long terme de la part de la communauté internationale et des mesures décisives pour s'attaquer aux problèmes profondément ancrés en matière de politique, de gouvernance, de développement et d'aide humanitaire;


M. whereas the situation in Mali requires a response that goes beyond addressing security threats, including a long-term commitment on the part of the international community and decisive action to tackle deep-rooted political, governance, development and humanitarian challenges;

M. considérant que la situation au Mali requiert une réaction allant au-delà de la réponse aux menaces sur la sécurité, y compris un engagement à long terme de la part de la communauté internationale et des mesures décisives pour s'attaquer aux problèmes profondément ancrés en matière de politique, de gouvernance, de développement et d'aide humanitaire;


6. Welcomes the Egyptian public opinion reaction which vigorously condemned the terrorist act and rapidly grasped that the attack was plotted to undermine the deep rooted traditional bonds between Christians and Muslims in Egypt; welcomes the joint demonstrations by Coptic Christians and Muslims in Egypt to protest against the attack; welcomes also the public condemnation of the attack by the President of Egypt Hosni Mubarak, the Grand Sheikh of Al-Azhar and the Grand Mufti of Egypt;

6. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné l'acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens traditionnels profonds entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attaque par le Président égyptien, Hosni Moubarak, le Grand Imam d'Al-Azhar et le Grand M ...[+++]


Combating crime in the EU effectively, organised or otherwise, implies the need to develop the means of providing EU support for the efforts of regions and local communities to tackle deep-rooted traditions of crime which slow down economic development.

Une lutte efficace contre la criminalité, organisée ou non, dans l'Union européenne implique qu'on développe les possibilités d'accorder un soutien de l'Union aux actions entreprises par les régions et les autorités locales pour s'attaquer à des traditions criminelles bien enracinées, qui ralentissent le développement économique.


As institutionalised advisory bodies of the EU, they represent a deep-rooted tradition of consultation.

Organes consultatifs institutionnalisés de l'UE, ils sont le reflet d'une tradition de consultation bien ancrée.


As institutionalised advisory bodies of the EU, they stand for a deep rooted tradition of consultation.

Organes consultatifs institutionnalisés de l'UE, ils sont le reflet d'une tradition de consultation bien ancrée.


As institutionalised advisory bodies of the EU, they stand for a deep rooted tradition of consultation.

Organes consultatifs institutionnalisés de l'UE, ils sont le reflet d'une tradition de consultation bien ancrée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tackle deep-rooted traditions' ->

Date index: 2024-08-09
w