Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table here tonight " (Engels → Frans) :

Senator Roche: Mr. Chairman, these hearings are useful since the point is being made that there is a feeling in the country, which has been expressed at the table here tonight, that the flat fee is not fair and that grandparents and youth in particular are being unfairly treated.

Le sénateur Roche: Monsieur le président, les présentes audiences sont utiles puisqu'on a mentionné que certains Canadiens, comme on l'a indiqué à la table ce soir, estiment que le droit forfaitaire n'est pas équitable et que les grands- parents et les jeunes en particuliers, sont traités de façon injuste.


Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.

Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.


Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.

Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.


I therefore urge you to support Mr Davies’ amendment tabled on behalf of the ALDE Group and aimed at maintaining the ratio at 5%, as proposed by the Commission and as supported by the Commissioner in his speech here tonight.

Par conséquent, je vous invite vivement à soutenir l’amendement de M. Davies, présenté au nom du groupe ALDE et visant à maintenir le rapport à 5%, comme le propose la Commission et comme l’a défendu le commissaire dans sa présentation ce soir.


I therefore urge you to support Mr Davies’ amendment tabled on behalf of the ALDE Group and aimed at maintaining the ratio at 5%, as proposed by the Commission and as supported by the Commissioner in his speech here tonight.

Par conséquent, je vous invite vivement à soutenir l’amendement de M. Davies, présenté au nom du groupe ALDE et visant à maintenir le rapport à 5%, comme le propose la Commission et comme l’a défendu le commissaire dans sa présentation ce soir.


We're offended to be wasting our time here tonight, Mr. Chair, and we believe the only responsible thing to do is to put this bill to bed, take one step back, start all over again with genuine consultation, and introduce legislation to amend the Indian Act based on the implementation of the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples (0000) As a starting point, Bill C-7 should really limit its scope, limit its parameters, to simply giving meaning and definition to section 35 of the Constitution and the implementation of the treaty process; to returning to the ne ...[+++]

Nous sommes offusqués d'avoir à perdre notre temps ici ce soir, monsieur le président, et nous croyons que la seule chose responsable à faire, c'est de mettre ce projet de loi au rancart, de prendre du recul, de tout recommencer à neuf en procédant à une véritable consultation, et de présenter enfin un projet de loi modifiant la Loi sur les Indiens en s'inspirant des recommandations de la Commission royale sur les peuples autochtones (0000) Pour commencer, il faudrait vraiment limiter la portée du projet de loi C-7, en limiter les par ...[+++]


If the minister were here tonight, I could also ask her questions on the many amendments she tabled.

Si la ministre était là ce soir, je pourrais aussi lui poser des questions sur les nombreux amendements qu'elle a déposés.


I would ask our colleagues around the table if they could stay for a few minutes as we finish our hearing here tonight.

Je demanderais à nos collègues autour de la table de bien vouloir rester quelques instants car nous avons d'autres sujets à traiter ce soir.


Mr. Giuliano (Zack) Zaccardelli, Commissioner, Royal Canadian Mounted Police: Thank you for the opportunity to be here tonight to discuss Bill C-36, the proposed anti-terrorism act tabled in the House of Commons on October 15 of this year.

M. Giuliano (Zack) Zaccardelli, commissaire, Gendarmerie royale du Canada: Merci de m'avoir invité ce soir à discuter du projet de loi C-36, le projet de loi contre le terrorisme qui a été déposé à la Chambre des communes le 15 octobre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table here tonight' ->

Date index: 2024-05-02
w