So a detention regime, as I keep calling it, for designated foreign nationals, as people will be called, provided by Bill C-31 has attracted considerable attention, because it is a violation of rights incompatible with the Canadian charter and, of course, with our international obligations.
Le régime de détention — comme je persiste à l'appeler — pour les étrangers désignés — comme ces personnes seraient appelées — qui est prévu dans le projet de loi C-31 a attiré pas mal d'attention, car ce régime violerait les droits inscrits dans la Charte canadienne, ce qui, bien sûr, va également à l'encontre de nos obligations internationales.