Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "t-88 02 diputación " (Engels → Frans) :

2 Joined Cases T-30/01 to T-32/01 and T-86/02 to T-88/02 Diputación Foral de Álava and Others v Commission. See also Press Release 73/09 .

Arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 9 septembre 2009, Diputación Foral de Álava e.a./Commission (T-30/01 à T-32/01 et T-86/02 à T-88/02), voir aussi CP 73/09 .


By holding that the measures at issue in Joined Cases T-30/01 to T-32/01 and T-86/02 to T-88/02 are not analogous to the tax measure at issue for technical tax reasons and the because of amount of the subsidy, the CFI has distorted the issues between the parties, has disregarded the rule that the parties should be heard and has clearly misinterpreted the case-law specifically relating to the duty to state reasons.

En ce que le Tribunal a constaté que les dispositions litigieuses visées dans les affaires jointes T-30/01 à T-32/01 et T-86/02 à T-88/02 ne sont pas analogues à la disposition fiscale litigieuse pour des raisons de technique fiscale et d’ampleur des avantages, il a dénaturé les conditions du débat entre les parties à l’instance, a méconnu le principe du contradictoire et a, de surcroît, manifestement méconnu la jurisprudence sur la motivation.


The provisions of schedule A of the Notice to exporters on goods which are prohibited from being exported (subject to submission of authorisation 02) of 24 November 1964 on goods known as ‘ex 88-03 parts and spare parts of devices covered by headings 88-01 and 88-02, etc’. and the provisions of the Notices amending this Notice in respect of goods covered by tariff heading 88-03.

les dispositions du tableau A de l'avis aux exportateurs relatif aux marchandises prohibées à la sortie (soumis à la présentation d'une licence 02) du 24 novembre 1964 concernant les marchandises dénommées «EX 88-03 Parties et pièces détachées des appareils des nos 88-01 et 88-02, etc.; » et les dispositions des avis ayant modifié l'avis précité en ce qui concerne les marchandises relevant de la position tarifaire 88-03;


For further information, please contact Ms Laila Wold by telephone: +32 / 477 88 02 80

Pour plus d’information, contactez Mme Laila Wold sur place, par téléphone : +32 / 477 88 02 80


— Sessional Paper No. 8560-371-88-02 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade)

— Document parlementaire n 8560-371-88-02 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international)


Sessional Paper No. 8560-362-88-02 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade) by Mr. Pettigrew (Minister for International Trade) Reports of the Canadian Commercial Corporation for the fiscal year ended March 31, 2000, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R. S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2).

Document parlementaire n 8560-362-88-02 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international) par M. Pettigrew (ministre du Commerce international) Rapports de la Corporation commerciale canadienne pour l'exercice terminé le 31 mars 2000, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2).


1.2. Type-approvals to Directive 88/77/EEC, complying with the requirements of stage A or B regarding Article 2 and Annex I, section 6.2.1 of Directive 88/77/EEC as amended by Directive 91/542/EEC, or UN-ECE Regulation 49.02 series of amendments corrigenda I/2.

1.2. les certificats de réception délivrés conformément à la directive 88/77/CEE, répondant aux prescriptions prévues pour la phase A ou B concernant l'article 2 et l'annexe I, point 6.2.1, de la directive 88/77/CEE telle que modifiée par la directive 91/542/CEE, ou de la série d'amendements corrigenda I/2 du règlement 49.02 de la Commission économique (des Nations unies) pour l'Europe;


1.2. Certificates of type-approvals according to Directive 88/77/EEC, complying with the requirements of stage A or B regarding Article 2 and Annex I, Section 6.2.1 of Directive 88/77/EEC as amended by Directive 91/542/EEC, or UN-ECE Regulation 49.02 series of amendments corrigenda I/2.

1.2. Les certificats de réception délivrés conformément à la directive 88/77/CEE, répondant aux prescriptions prévues pour la phase A ou B concernant l'article 2 et l'annexe I, point 6.2.1, de la directive 88/77/CEE telle que modifiée par la directive 91/542/CEE, ou de la série d'amendements corrigenda I/2 du règlement n° 49.02 de la CEE-ONU.


1.2 // // // Country of employment // Weighting // // // Brazil // 64,60 // Costa Rica // 65,80 // Gambia // 83,53 // Lebanon // 65,02 // Mexico // 59,97 // Sierra Leone // 120,30 // Somalia // 46,19 // Sudan // 88,88 // Syria // 141,54 // Turkey // 55,88 // Uganda // 85,44 // Venezuela // 35,24 // Yugoslavia // 35,79 // Zaire // 97,73 // //

1.2 // // // Pays d'affectation // Coefficients correcteurs // // // Brésil // 64,60 // Costa Rica // 65,80 // Gambie // 83,53 // Liban // 65,02 // Mexique // 59,97 // Ouganda // 85,44 // Sierra Leone // 120,30 // Somalie // 46,19 // Soudan // 88,88 // Syrie // 141,54 // Turquie // 55,88 // Venezuela // 35,24 // Yougoslavie // 35,79 // Zaïre // 97,73 // //


The Subcommittee on Veterans Affairs of the Standing Senate Committee on National Security and Defence met this day at 12:02 p.m., pursuant to rule 88 of the Rules of the Senate, to organize the activities of the committee.

Le Sous-comité des anciens combattants du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense se réunit aujourd'hui à 12 h 2, conformément à l'article 88 du Règlement du Sénat, pour tenir une séance d'organisation.




Anderen hebben gezocht naar : t-86 02 to t-88     t-88 02 diputación     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-88 02 diputación' ->

Date index: 2022-10-23
w