Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "system by allowing two bank mega-mergers " (Engels → Frans) :

I can't see irreversibly altering the system by allowing two bank mega-mergers and then sitting down to debate what the sector should look like.

Je ne voudrais pas que l'on modifie de façon irréversible le système en permettant deux mégafusions bancaires pour prendre ensuite le temps de discuter du visage que nous souhaiterions pour le secteur à l'avenir.


The Commission's preliminary view is that Canon used a so-called "warehousing" two-step transaction structure involving an interim buyer, which essentially allowed it to acquire Toshiba Medical Systems prior to obtaining the relevant merger approvals.

La Commission estime à titre préliminaire que Canon a utilisé une structure de transaction en deux étapes dite de «portage» faisant intervenir un acquéreur provisoire, qui lui a essentiellement permis d'acquérir Toshiba Medical Systems avant d'obtenir les autorisations requises en matière de concentrations.


If the two mergers were approved, the two new mega-banks would control 70% of the banking assets in Canada—a higher level of concentration than in any other G-7 country.

Si les deux fusions sont approuvées, les deux nouvelles mégabanques contrôleront 70 p. 100 de l'avoir bancaire au Canada—un niveau de concentration supérieur à celui de tout autre pays membre du G-7.


Mergers will enable Canadian banks to continue to develop a strong base in Canada from which to expand internationally, thus preserving and creating jobs at home; help to preserve the branch banking system through economies of scale; allow Canadian banking institutions to be globally competitive; enable critical investment in technology as well as in new products and services; and allow Canadian banks to better compete with the ...[+++]

Les fusions permettront aux banques canadiennes de consolider leurs assises au Canada pour pouvoir prendre de l'expansion à l'étranger, préservant ainsi les emplois au Canada et en créant de nouveaux. Elles contribueront à préserver le réseau de succursales grâce à des économies d'échelle, permettront aux institutions bancaires canadiennes d'être concurrentielles à l'échelle mondiale, leur permettront de faire des investissements d'une importance critique dans la technologie ainsi que dans de nouveaux produits et services et d'être mieux armées pour affronter la concurrence des grosses institutions spécialisées.


There is also a proposal to remove the clause that would allow Member States not to implement the system of employee participation in the event that a European Cooperative Society is established by the merger of two cooperatives, which would clearly call employee rights into question.

De même, le rapporteur propose que l’on supprime la clause permettant aux États membres de se retirer du régime de participation des travailleurs dans le cas où une société coopérative européenne est constituée par la fusion de deux coopératives, ce qui mettrait clairement les droits des travailleurs en cause et sa suppression s’impose donc.


If the government does not yet meet them – independence of the central bank or even the issue of two-year membership of the European Monetary System – then it needs to address that; it must not be allowed to let it slip.

Si le gouvernement ne satisfait pas encore ces conditions - indépendance de la banque centrale ou appartenance de deux ans au Système monétaire européen - il doit s'y attaquer et ne pas laisser traîner les choses.


Not only will there be the merger of these two banks to create a large mega bank, there will be other mergers as well which will lead to the great consolidation of banking in our country.

Nous assisterons non seulement à la fusion de ces deux banques qui formeront une mégabanque, mais aussi à d'autres fusions qui mèneront à une plus grande consolidation des services bancaires au Canada.


There is a school of thought that says, and I do not know if it is right or wrong, that if we do not allow mergers, then within 10 years, and some say five, our banking system will be totally irrelevant globally; that because of NAFTA and global pressures, we will have to allow foreign banks in; that the Canadian banking system will probably end up in the control of foreigners; that Cana ...[+++]

Il y a une école de pensée qui veut, à tort ou à raison, que si nous n'autorisons pas de fusions, d'ici 10 ans, et d'autres vous diront 5 ans, notre système bancaire ne fera plus du tout le poids sur la scène internationale, qu'en raison de l'ALENA et des pressions mondiales, nous serons obligés d'ouvrir notre marché à des banques étrangères, que le système bancaire canadien se retrouvera probablement entre des mains étrangères, que les entreprises canadiennes désireuses de faire affaire dans d'autres régions du monde auront de la dif ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system by allowing two bank mega-mergers' ->

Date index: 2023-02-23
w