Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system and decide what properly belongs » (Anglais → Français) :

The Parole Board, as I understand it, has made certain assumptions as to how they would allocate costs within the system and decide what properly belongs within the pardon application process and what does not.

Si j'ai bien compris, c'est ce qu'a fait la Commission des libérations conditionnelles du Canada pour répartir les coûts dans le système et déterminer ce qui fait partie du processus de demande de pardon ou non.


My conclusion from all of this study is that most, not all of the current problems of the U.S. health care system, and they are numerous, result from the growing encroachment of private for-profit ownership and competitive markets on a sector of our national life that properly belongs in the public domain.

J'en suis arrivé à la conclusion que la plupart, sinon la totalité, des problèmes que connaît actuellement le système de soins de santé des États-Unis, et ils sont nombreux, résultent de l'empiétement croissant des entreprises privées à but lucratif et des marchés concurrentiels sur un secteur de notre vie nationale qui est à juste titre du domaine public.


On the issue of stocks, it is an issue that must be analysed once again and reviewed since, with high prices, it is now impossible to speak of intervention stocks. However, it may be necessary to decide what role such stocks can play and how they could influence the proper functioning of the markets.

Sur la question des stocks, c'est une question à réanalyser et à revoir puisque, avec des prix élevés, on ne peut pas parler de stocks d'intervention maintenant, mais peut–être faut–il voir quel rôle ce type de stocks peut jouer et de quelle manière ils pourraient influencer le bon fonctionnement des marchés.


The EU has never been able to decide what it thinks more important or what it thinks is correct and proper – territorial integrity or the right of self-determination for peoples – and because we have ignored the problem of multinational states for too long, what we have now is a divided Balkan state.

L’UE n’a jamais pu se mettre d’accord sur ce qu’elle considère comme plus important ou comme juste et correct: l’intégrité territoriale ou le droit des peuples à l’autodétermination. Et comme nous avons ignoré trop longtemps le problème des États multinationaux, ce que nous avons à présent, c’est un État balkanique divisé.


Of course, it is not for the Commission to decide what belongs or does not belong to European culture.

Bien évidemment, il ne revient pas à la Commission de décider de ce qui appartient ou pas à la culture européenne.


The committee's work is not a substitute for Parliament ensuring that it does not delegate what properly belongs to Parliament.

Le comité n'est pas un substitut du Parlement et ses travaux n'ont pas pour objet de s'assurer qu'il ne délègue pas ce qui lui appartient.


Is it up to Europe to decide what belongs to the private domain?

Est-ce à l'Europe de décider ce qui appartient à la sphère privée ?


As to the question of whether the Commission will take any initiatives in order to increase the availability of dialysis during the holiday period, I should like to say that there is no standardised social security system in the Community and that it is up to each individual Member State to configure its own social security system and to decide what services will be supplied, who is entitled to them and to what extent they are to be provided.

Pour ce qui est de la question de savoir si la Commission prendra l'une ou l'autre initiative pour augmenter la disponibilité des traitements par dialyse pendant la période des congés, je voudrais vous dire que le droit communautaire ne prévoit aucun système uniforme de sécurité sociale et qu'il est de la compétence de chaque État membre d'organiser son propre système de sécurité sociale et de décider quelles prestations sont maintenues, qui y a droit et ...[+++]


What about the tax system not deciding what method is preferred or what method is going to get recognized so if you do it yourself in the home it's still child care?

Que diriez-vous si le système fiscal ne faisait aucune distinction entre divers modes de garde et s'il reconnaissait la garde des enfants à domicile par un des parents?


What we are saying is put them in a system so that the courts can review the circumstances and decide the proper method of getting each young person who is in trouble back on the right track.

Nous croyons plutôt qu'il devrait y avoir un système qui permettrait aux tribunaux d'étudier chaque cas et de déterminer selon les circonstances les meilleurs méthodes permettant de remettre le jeune dans le droit chemin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system and decide what properly belongs' ->

Date index: 2025-03-02
w