Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sword damocles would hang " (Engels → Frans) :

The sword of Damocles is hanging over their heads every minute.

L'épée de Damoclès est constamment suspendue au-dessus de sa tête.


I never want another sword of Damocles to hang over that centre for no reason.

Je ne veux jamais qu'une autre épée de Damoclès soit placée sur ce centre sans raison.


– (FI) Mr President, there is no doubt that the double­edged sword of Damocles is hanging over Europe – that is, the economic crisis and an increase in nationalism – and both of these have joined forces.

– (FI) Monsieur le Président, l’épée de Damoclès est indubitablement suspendue au dessus de l’Europe: la crise économique et une montée du nationalisme, et celles-ci ont allié leurs forces.


If one of the Member States were to seek to have the Regulation declared null and void on the grounds of incompetence or lack of a legal basis, a sword of Damocles would hang over the validity of the Regulation during the long years which it would take for the Court in order to issue a ruling.

Si l'un des États membres devait former contre ce règlement un recours en annulation pour incompétence ou pour défaut de base juridique, alors une épée de Damoclès pèserait sur la validité de ce règlement pendant les longues années nécessaires à la Cour pour rendre son jugement.


A formidable sword of Damocles thus hangs above our cultural policies.

Une formidable épée de Damoclès reste donc suspendue au-dessus de nos politiques culturelles.


After having taken part in each of the committee's sittings and after questioning many witnesses on the presumed legitimacy and effectiveness of the bill, I remain convinced that the Senate must reject this initiative to avoid a situation where this legislation would hang over the future of our country like the sword of Damocles.

Après avoir participé à chacune des séances de travail de ce dernier et interrogé de nombreux témoins sur la légitimité et l'efficacité présumée du projet de loi, je demeure convaincu que le Sénat doit rejeter cette initiative pour éviter qu'elle ne pèse comme une épée de Damoclès sur l'avenir de notre pays.


Like a sword of Damocles, it hangs over not only the Union, but over the whole world.

Il pèse comme une épée de Damoclès, non seulement sur l'Union, mais sur la planète entière.


Like a sword of Damocles, it hangs over not only the Union, but over the whole world.

Il pèse comme une épée de Damoclès, non seulement sur l'Union, mais sur la planète entière.


However, it is only a postponement, because a sword of Damocles still hangs over Quebec companies.

Cependant, ce n'est que partie remise, car une épée de Damoclès continue toujours de planer au-dessus des entreprises québécoises.


There is one thing at least that we in parliament can clearly do to prevent this from happening, to end the imminent threat which is the cause of this motion tonight by whatever means legally necessary but, more important, to remove from a handful of union organizers the sword of Damocles which hangs permanently over the entire western grain industry.

Il est au moins une chose que le Parlement peut clairement faire pour prévenir une telle chose afin de mettre fin à la menace qui est l'origine de la motion de ce soir par tous les moyens légalement nécessaires, mais aussi, ce qui est plus important, d'enlever à une poignée de dirigeants syndicaux l'épée de Damoclès qui est suspendue de façon permanente au-dessus de tout le secteur du grain de l'Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sword damocles would hang' ->

Date index: 2021-12-19
w