Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "swedish presidency did indeed make " (Engels → Frans) :

The Swedish Presidency did indeed make important progress in this field.

Elle a effectivement accompli des progrès considérables dans ce domaine.


I would beseech members of the Bloc Quebecois to examine the privilege which they felt had been impinged upon, to look at your ruling, Mr. Speaker, and find, in the words of this motion, that you did indeed make the proper decision.

Je conjure les députés du Bloc québécois d'examiner le privilège qu'ils estiment avoir été violé, d'examiner votre décision, monsieur le Président, et de reconnaître que, comme le dit cette motion, vous avez pris la bonne décision.


The minister's advisory group did indeed make a recommendation that all future immigrants coming to Canada speak either English or French.

Son comité consultatif a effectivement recommandé que tous les futurs immigrants arrivant au Canada devraient parler l'anglais ou le français.


It also means that if someone decides not to come to sit in the Senate, he can then take advantage of a visit to a school in his riding or of other engagements, make a small presentation on the committee and inform you, Madam Clerk, so that you can inform the authorities that that gentleman did indeed make a few comments on the committee here.

Cela veut dire que quelqu'un décide de ne pas venir au Sénat, puis profite de son passage dans une école de son comté ou d'autres occupations, fait un petit exposé sur le comité et à ce moment vous informe, madame la greffière, puis vous informez les autorités que monsieur a effectivement fait quelques commentaires sur le comité ici.


With respect to the first abuse of a dominant position, the Court finds inter alia that AstraZeneca did indeed make misleading representations to the national patent offices.

S’agissant du premier abus de position dominante, il retient notamment qu’AstraZeneca a bel et bien commis des déclarations trompeuses devant les offices nationaux.


Although, in the presentation of its programme, the Swedish Presidency did refer to people and the problems of unemployment, it did not mention a single measure to change the existing policies which have caused these problems.

Bien que, dans la présentation de son programme, la Présidence suédoise ait fait référence au peuple et aux problèmes du chômage, elle n’a fait mention d’aucune mesure visant à modifier les politiques existantes qui ont entraîné ces problèmes.


- (EL) Mr President, the programme of the Swedish Presidency does indeed include all the important issues which have to do with our times, both present and future.

- (EL) Monsieur le Président, le programme de la Présidence suédoise comporte en effet toutes les matières importantes qui sont liées à notre époque, tant d’aujourd’hui que de demain.


Mr Swoboda is making a mistake and I would ask you to consider it carefully. Parliament did indeed make a slightly contradictory decision yesterday, I repeat a slightly contradictory decision.

Hier, le Parlement a en effet pris des décisions légèrement contradictoires et j'insiste sur "légèrement contradictoires".


19. Strongly deplores the fact that the Swedish Presidency did not manage to make any progress in adopting the directive on minimum energy taxation in Europe and reiterates its position that only a swift change to majority voting and codecision for Parliament could lift the 'blockade' imposed by a few Member States on this subject; urges, furthermore, the Commission to come forward with a proposal on CO2 emissions trading before the COP-6, part 2 conference in Bonn;

19. déplore grandement que la présidence suédoise ne soit pas parvenue à progresser dans l'adoption d'une directive fixant une taxation minimale de l'énergie en Europe et répète sa position selon laquelle un prompt changement vers le vote à la majorité et la codécision avec le Parlement pourrait seul sortir de l'impasse imposée par quelques États membres sur ce sujet; invite, en outre, la Commission à présenter une proposition sur le commerce des droits d'émission de CO2 avant la deuxième partie de la sixième conférence des parties de Bonn (COP-6);


Senator Kinsella: Senator Gigantès did, indeed, make an excellent contribution to the debate, as did our colleague Senator Grimard.

Le sénateur Kinsella: Le sénateur Gigantès a effectivement apporté une excellente contribution au débat, tout comme notre collègue, le sénateur Grimard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'swedish presidency did indeed make' ->

Date index: 2024-11-21
w