Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surrey—white rock—cloverdale once again contradict » (Anglais → Français) :

Once this final report has been tabled, will the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale once again contradict his leader and change the timing again or think up some new obstacle to holding a public inquiry?

Quand ce rapport final sera déposé, est-ce que le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale contredira encore son chef et mettra une nouvelle échéance ou un nouvel obstacle à une commission d'enquête publique?


Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, as the World Trade Organization meets in Seattle, we once again hear the calls that Canada has to protect our culture.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, alors que les membres de l'Organisation mondiale du commerce se réunissent à Seattle, certains exhortent encore le Canada à protéger notre culture.


In conclusion, Mr. Speaker, I would again ask that you rule that the proceedings to date under Bill C-317, An Act to amend the Income Tax Act (labour organizations) standing in the name of the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale namely, the introduction and first reading, have not respected the provisions of our Standing Orders and are therefore null and void and that you direct that the order for second reading of Bill C ...[+++]

En guise de conclusion, monsieur le Président, je vous demande de statuer que les procédures entamées à ce jour concernant le projet de loi C-317, Loi modifiant la loi de l'impôt sur le revenu (organisations ouvrières), parrainé par le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, soit sa présentation et la première lecture, ne respectent pas les dispositions de notre Règlement et sont nulles et sans effet, et d'ordonner que l'ordre portant deuxième lecture du projet de loi C-317 soit révoqué et que le projet de loi soit retiré du Feuilleton.


I therefore do not understand why the hon. member for South Surrey—White Rock—Cloverdale is now, a month and a half later, contradicting his leader.

Donc, je comprends mal que le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale contredise son chef, près d'un mois et demi plus tard.


Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, once again I find myself debating a bill restricted by time allocation brought in by the government and its cohorts in the Bloc Quebecois.

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, je me trouve encore une fois à parler d'un projet de loi dont le débat a été limité par une motion d'attribution de temps imposée par le gouvernement et ses cohortes du Bloc québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surrey—white rock—cloverdale once again contradict' ->

Date index: 2025-11-20
w