Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprised if you actually wanted them " (Engels → Frans) :

Senator, I would be quite surprised if you actually wanted them there in respect of either the judges or defence counsel.

Sénateur, je serais très étonné que vous souhaitiez voir ces mêmes pouvoirs applicables soit aux juges, soit aux avocats de la défense.


Based on the conversations I've had, particularly with the survivors of the recent Camp Ashraf attack, the residents themselves desperately want to get out of Iraq because they know they're doomed in the current situation, and yet.You would think that if Iraq actually wants them gone, the Government of Iraq itself would go to the UNHCR and say, “Grant these people refugee status or we ourselves are going to grant them refugee status so t ...[+++]

D'après mes conversations, surtout avec les survivants de la récente attaque contre le camp d'Achraf, les résidents eux-mêmes veulent sortir de l'Irak, parce qu'ils savent qu'ils sont condamnés dans la situation actuelle et pourtant.Si l'Irak veut s'en débarrasser, nous nous attendrions à ce que le gouvernement irakien demande personnellement au HCR d'accorder le statut de réfugiés aux résidents des camps ou le leur accorde lui-même pour leur permettre de quitter le pays le plus rapidement possible.


These strategies would certainly help employers to retain older workers, primarily by demonstrating that they actually want them to stay.

De telles stratégies aideraient certainement les employeurs à maintenir en poste des travailleurs âgés, parce que cela leur démontrerait principalement que les employeurs souhaitent en fait qu’ils restent.


Mr. Ovid Jackson: Mr. Chairman, as you know, I grew up in South America, and we had a practice there: if you wanted a person to be a good speaker, when they were born, you'd kiss them on the mouth; if you wanted them to be a good runner, you'd kiss them on the feet.

M. Ovid Jackson: Monsieur le président, comme vous le savez, j'ai été élevé en Amérique du Sud où l'on a pour coutume, lorsqu'un enfant vient au monde, de l'embrasser sur la bouche, si l'on veut qu'il soit bon orateur, ou de lui embrasser les pieds si l'on veut qu'il soit bon coureur.


Surprisingly few companies actually ask their employees to give them written consent for that purpose, which suggests gaps in knowledge and compliance.

Un nombre étonnamment réduit d’entreprises demande le consentement écrit de leurs employés à cette fin, ce qui laisse à penser qu’il existe des lacunes au niveau de la connaissance et du respect des règles.


I have to tell the President-in-Office that what the Council is actually doing is forcing Parliament to have recourse to sharper weapons, for she will have seen how the Committee on Budgets did not release the funds for the new agencies, even though we actually want them.

Je me dois de dire à Mme la Présidente en exercice du Conseil que ce dernier est en réalité en train de forcer le Parlement à avoir recours à des armes plus affûtées, car elle-même aura vu la manière dont la commission des budgets n’a pas débloqué de fonds pour les nouvelles agences, même si nous y sommes pourtant favorables.


– Mr President, I know this place has little concept of what the people of Europe actually want. It much prefers to tell them how we feel what they should want.

– (EN) Monsieur, je sais que ce Parlement n’est pas vraiment au courant des aspirations réelles des Européens et qu’il préfère largement leur faire savoir ce que nous pensons qu’ils devraient vouloir. Je suis méchant ici.


It should not come as a surprise to countries which want a better relationship with us, which want a closer relationship with us, which want to join us in the European family, when we insist on exactly the same for them.

Les pays qui souhaitent améliorer et approfondir les relations qu'ils ont avec nous, qui souhaitent nous rejoindre au sein de la famille européenne ne devraient par conséquent pas être surpris lorsque nous insistons pour qu'ils fassent exactement la même chose.


It should not come as a surprise to countries which want a better relationship with us, which want a closer relationship with us, which want to join us in the European family, when we insist on exactly the same for them.

Les pays qui souhaitent améliorer et approfondir les relations qu'ils ont avec nous, qui souhaitent nous rejoindre au sein de la famille européenne ne devraient par conséquent pas être surpris lorsque nous insistons pour qu'ils fassent exactement la même chose.


I actually wanted them to put in the building code with it so there would be more visits from our building inspector to go out to reserves and make sure they're built properly.

Je voulais qu'ils incluent le code du bâtiment pour que notre inspecteur en bâtiment vienne plus souvent dans les réserves et s'assure que les logements sont bien construits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised if you actually wanted them' ->

Date index: 2021-04-07
w