Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surely you know jean-françois » (Anglais → Français) :

Senator Losier-Cool, surely you know Jean-François Breau.

Madame le sénateur Losier-Cool, sans doute que vous connaissez Jean-François Breau.


A proud Acadian whose name I am sure you know, Jean-Marc Nadeau, often says: “a small apple is no less an apple than a big apple”.

Jean-Marie Nadeau, un fier Acadien dont vous avez certainement entendu le nom, dit souvent la phrase suivante: « Une petite pomme n'est pas moins une pomme qu'une grosse pomme».


So we're not trying to tell you, we're trying to ask you, and I'm sure you know your responsibility as well as anybody else does on where to come to conclusions.

Nous n'essayons donc pas de vous dire de faire quoi que ce soit, c'est une demande que nous formulons, et je suis sûr que vous connaissez mieux que personne votre responsabilité en ce qui a trait aux conclusions que vous devez tirer.


Where this came from and what Jean-François was trying to do with this is a complete— I think we know what Jean-François might— He's written a couple of letters saying what he didn't intend to do, which makes no sense at all.

D'où cela vient et ce que Jean-François a essayé de faire avec cela est complètement. Je pense que nous savons ce que Jean-François pourrait.


Not so long ago, I even had the opportunity to see a television interview with a man you all know, Jean-François Bertrand.

Il n'y a pas tellement longtemps, j'ai même eu la chance de voir à la télévision une interview avec un homme que vous connaissez tous, Jean-François Bertrand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surely you know jean-françois' ->

Date index: 2024-11-14
w