Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surely we should be telling george bush » (Anglais → Français) :

Surely we should be telling George Bush to follow these rules too.

Nous devrions dire à George Bush de se conformer à ces règles également.


I am telling you as an officer of the court that if my brother and I are having a discussion in an office and we are talking about what is going on in the West Bank or in Chechnya or various other places, and we express our views on George Bush's policies, someone could overhear that conversation.

En tant que fonctionnaire judiciaire, je puis vous dire que, si mon frère et moi menons une discussion dans un bureau, que nous parlons de la situation en Cisjordanie ou en Tchétchénie ou dans diverses autres régions et que nous exprimons notre opinion sur les politiques de George Bush, quelqu'un pourrait entendre cette conversation.


There were demonstrations across the country of tens of thousands of people who said that Canada should not be participating in George Bush's war on terror and we should not be participating in the war on Iraq.

Des dizaines de milliers de personnes ont manifesté partout au Canada pour dire que notre pays ne devrait pas participer à la guerre au terrorisme de George Bush ou à la guerre en Irak.


If George Bush, in Heiligendamm, prevents, among other things, that sort of accommodation, I think the European Heads of State who are going to be there would be wrong to expect anything of it; I see the results from the March summit as being worth a good deal more and believe that they should be enforced, for George Bush, the President of the United States, will shortly ...[+++]

Si George Bush empêche, entre autres choses, ce type de compromis à Heiligendamm, je pense que les chefs d’État européens présents là-bas auraient tort d’attendre quoi que ce soit. J’estime que les résultats du sommet de mars valent beaucoup plus que cela et doivent être appliqués, car George Bush, actuel président des États-Unis, fera bientôt partie du passé.


We have seen nothing from the official opposition, except, I should mention, a comment that if Canadians wanted to have somebody take care of their interests they should phone George Bush and the White House themselves because obviously the Conservative Party is not going to do any better than the Liberal Party.

L'opposition officielle n'a rien fait, si ce n'est, je dois le mentionner, émettre un commentaire disant que si les Canadiens veulent que quelqu'un défende leurs intérêts, ils doivent téléphoner eux-mêmes à George Bush. Ils doivent téléphoner à la Maison-Blanche, parce que, de toute évidence, le Parti conservateur ne fera guère mieux que le Parti libéral.


– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que ...[+++]


Will the Prime Minister tell George Bush that we will not follow him down his dangerous Texas gunslinger road to fight in a shootout against the axis of evil?

Le premier ministre va-t-il dire à George Bush que nous n'emprunterons pas avec lui la voie dangereuse susceptible de mener à un duel de style texan avec l'axe du mal?


Therefore, President Cox, Mr Papandreou, tell the Council clearly, make it quite clear to the Council today and tomorrow that Europe has lost with George Bush’s war.

C'est pourquoi, Monsieur le Président Cox, Monsieur le Président Papandreou, dites avec clarté, aujourd'hui et demain au Conseil : l'Europe a perdu avec cette guerre de Bush.


Only time will tell how George Bush and Colin Powell now see their role in the Middle East.

L'avenir dira maintenant comment George Bush et Colin Powell envisagent leur présence sur le terrain.


Only time will tell how George Bush and Colin Powell now see their role in the Middle East.

L'avenir dira maintenant comment George Bush et Colin Powell envisagent leur présence sur le terrain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surely we should be telling george bush' ->

Date index: 2025-07-21
w