27. Welcomes the cooperation between the EU and Russia within the framework of the Northern Dimension Action Plan, in particular the Environmental
Partnership and its Support Fund; insists on practical implementation of
Northern Dimension projects; stresses that, as obstacles to the launch of projects to address nuclear hazards in Russia are being removed, the EU should make sure that it can continue its financial contribution by keeping resources for this available; urges Russia t
o ban access to its ...[+++]ports for single-hull oil tankers that are liable to ice over; urges also that the opportunities afforded by the Northern Dimension partnership on public health and social welfare established in Oslo on 27 October 2003 be exploited; 27. juge positive la coopération UE-Russie dans le cadre du Plan d'action de la Dimension septentrionale, en particulier le Partenariat pour l'environnement et son Fonds de soutien; demande instamment une appli
cation pratique des projets de la Dimension septentrionale; souligne qu'au moment où sont levés les obstacles au lancement de projets permettant de faire face aux dangers nucléaires en Russie, l'Union européenne devrait s'assurer qu'el
le peut continuer d'apporter sa contribution financière en dégageant les ressources à cet eff
...[+++]et; demande à la Russie d'interdire l'accès des pétroliers à simple coque dans ses ports susceptibles d'être pris par les glaces; encourage également à tirer parti des possibilités offertes par le partenariat en matière de santé et de protection sociale inauguré dans le cadre de la Dimension septentrionale à Oslo, le 27 octobre 2003;