Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support what mr swoboda said just " (Engels → Frans) :

I also support what John Crosbie said just the other day, in a local newspaper in Newfoundland.

Je suis également du même avis John Crosbie.


I support what Senator Joyal said, because it is important from a public policy perspective to lay down the criteria of what is important to us all as Canadians and to what we should be held accountable for.

Je suis d'accord avec ce que dit le sénateur Joyal, parce qu'il est important, d'une perspective de politique publique, de définir les critères de ce qui est important pour nous tous en tant que Canadiens et de ce dont nous devrions assumer la responsabilité.


I guess just to support what's been said already, I think what we have learned and what we have seen through Entech in some of the other jurisdictions around the world is a far more integrated and collaborative approach to waste, and I'm not too sure that we have that obviously in North America, or Canada specifically.

Simplement pour appuyer ce qui vient d'être dit, je pense que ce que nous avons appris et ce que nous avons vu avec Entech dans d'autres pays est une approche beaucoup plus intégrée de la gestion des déchets, et plus axée sur la collaboration, et je ne suis pas trop sûr que ce soit présent en Amérique du Nord ou, plus particulièrement, au Canada.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.


Commissioner for Health and Food Safety,Vytenis Andriukaitis said: "This report supports the right of people in the European Union to be fully informed about what they drink.

Le commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, Vytenis Andriukaitis, a déclaré: «Ce rapport soutient le droit des gens, dans l'Union européenne, d'être pleinement informés de ce qu'ils boivent.


The 2018 Year of Cultural Heritage will be an occasion to highlight the importance of European culture, and what the EU can do regarding conservation, digitisation, infrastructure, research and the development of skills, to name just a few areas supported by EU funding programmes such as Creative Europe. Events will be organised across Europe, as well as information, education and awareness-raising campaigns.

L'Année du patrimoine culturel, en 2018, sera l'occasion de mettre en avant l'importance de la culture européenne et le savoir-faire de l'UE en matière de préservation, de numérisation, d'infrastructure, de recherche et de développement des compétences, pour ne citer que quelques domaines soutenus par des programmes de financement européens, tels qu'«Europe créative».


In fact, to support what the hon. member just said, let me quote Lieutenant-General Jeffery, commander of the army.

En fait, pour étayer ce que le député vient de dire, permettez-moi de citer les propos du lieutenant-général Jeffery, commandant de l'armée.


Joe Wild, Assistant Secretary to the Cabinet, Machinery of Government, Privy Council Office: I wanted to add to what the minister said, just to note that part of what you are raising and part of what the senator raised previously is the purpose of why this act comes into force on a date to be fixed by order-in-council.

Joe Wild, secrétaire adjoint au Cabinet, Appareil gouvernemental, Bureau du Conseil privé : J'aimerais ajouter quelque chose à ce que le ministre vient de dire : Votre question et la question précédente posée par la sénatrice portent en partie sur la raison pour laquelle cette loi va entrer en vigueur à une date qui sera déterminée par décret.




Anderen hebben gezocht naar : also support     also support what     john crosbie said     crosbie said just     support     support what     senator joyal said     just to support     far     what's been said     guess just     heart of what     more than just     what     i've just said     what i've just     engagement and support     but also what     this report supports     informed about what     few areas supported     name just     member just said     hon member just     add to what     minister said     minister said just     support what mr swoboda said just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support what mr swoboda said just' ->

Date index: 2021-07-16
w