Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summit before the summit actually took " (Engels → Frans) :

The EU-LAC Summit process is key to implementing the Strategic Partnership. It facilitates dialogue at the highest level, underscores the special nature of the relationship and fuels the bi-regional agenda. The most recent Summit in Lima in 2008 was a chance to discuss positions on strategic topics that are high on the bi-regional and international agenda, such as poverty and climate change. The same trend is noticeable at other high-level bi-regional meetings, such as the EU-Rio Group Ministerial Meeting that took place in Prague (May 2009) and focused o ...[+++]

C’est autour du sommet UE-ALC que s’articule la mise en œuvre du partenariat stratégique. Il facilite le dialogue au niveau le plus élevé, souligne la nature particulière de la relation et alimente le programme birégional. Le tout dernier sommet, qui s'est tenu à Lima en 2008, a permis de débattre des positions sur des sujets stratégiques qui figurent en bonne place sur le programme birégional et international, tels que la pauvreté et le changement climatique. On observe la même tendance dans d’autres réunions birégionales à haut nive ...[+++]


Less than two weeks after the Social Summit, which took place on 17 November in Gothenburg, the two hosts of the Summit, European Commission President Juncker and Swedish Prime Minister Löfven, take stock of its outcome.

Moins de deux semaines après le sommet social, qui s'est tenu le 17 novembre à Göteborg, les deux organisateurs du sommet, à savoir M. Juncker, le président de la Commission européenne, et M. Löfven, le premier ministre suédois, dressent le bilan de ses résultats.


I actually took a look at those statistics, which I had not done before that debate, and discovered that in fact on those days—and there were 20 of them between the Victoria Day break and the end of session last time—on 11 of those 20 days, Conservatives actually spoke more often.

J'ai examiné ces statistiques, ce que je n'avais pas fait avant ce débat, et j'ai découvert qu'en fait, pendant 11 de ces journées — il y en a eu 20, de la pause pour la fête de Victoria à la fin de la session —, les conservateurs étaient intervenus plus souvent que les néo-démocrates.


Agenda of the informal summit "United we stand, divided we fall": letter by President Donald Tusk to the 27 EU heads of state or government on the future of the EU before the Malta summit Press release - Managing migration along the Central Mediterranean Route – Commission contributes to Malta discussion Press release - European Agenda on Migration: Commission reports on progress in making the new European Border and Coast Guard fully operational ...[+++]

Ordre du jour du sommet informel «Unis nous vaincrons, divisés, nous échouerons»: lettre sur l'avenir de l'UE adressée par le président Tusk aux 27 chefs d'Etat ou de gouvernement avant le sommet de Malte Communiqué de presse - Gérer la migration le long de la route de la Méditerranée centrale - Contribution de la Commission aux discussions de Malte Communiqué de presse - Agenda européen en matière de migration: la Commission fait rapport sur les progrès réalisés pour assurer le plein fonctionnement du nouveau corps européen de garde-frontières et de garde-côtes


The European Commission was gradually included in all political discussions on the summit agenda and took part in all summit working sessions, as of the Ottawa Summit (1981).

La Commission européenne a progressivement été associée à toutes les discussions politiques figurant à l’ordre du jour des sommets et, à partir d’Ottawa, en 1981, elle a participé à toutes les réunions de travail.


Again, the facts on the ground are that there are still more employees in Sudbury as a result of Vale Inco's investments than there were in Sudbury before those investments actually took place.

Il n'en reste pas moins que depuis que la compagnie Vale Inco a fait ses investissements, il y a plus d'employés à Sudbury qu'il n'y en avait avant.


4. Before the 15th day of each month, each isoglucose-producing undertaking shall notify to the Member State on whose territory its production took place the quantities of isoglucose, expressed as dry matter, actually produced during the previous month.

4. Chaque entreprise productrice d'isoglucose communique à l'État membre sur le territoire duquel sa production a été effectuée, avant le 15 de chaque mois, les quantités d'isoglucose, exprimées en matière sèche, effectivement produites au cours du mois précédent.


This was two hours before the vote actually took place.

Cela, deux heures avant que le vote n'ait lieu!


Very shortly before the event actually took place, both parties withdrew from the panel and refused to participate in this discussion.

Très peu de temps avant l'événement, les deux parties se sont retirées du panel et ont refusé de participer à la discussion prévue.


In other words, were decisions made before the consultation actually took place?

Autrement dit, est-ce que les décisions étaient déjà prises avant que la consultation n'ait lieu?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit before the summit actually took' ->

Date index: 2022-09-03
w