Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «summer at some magical moment » (Anglais → Français) :

I don't think our standing orders provide for the destruction and collapse and trashing of our committees and subcommittees over the summer at some magical moment.

Je ne crois pas que notre Règlement prévoit la disparition, la dissolution de nos comités et sous- comités durant l'été, à quelque moment magique.


Mr. Speaker, last weekend, Cirque du Soleil wrapped up the celebrations for the 375th anniversary of the founding of Trois-Rivières with some magical moments for spectators.

Monsieur le Président, la fin de semaine dernière, le Cirque du Soleil a offert des moments magiques à la population de Trois-Rivières afin de clôturer dignement les festivités du 375 anniversaire de la fondation de la ville.


I live in the heart of a lost country yet one I've never left I was born here I'll die here a country that is no more but follows me everywhere I'd like to get out which I couldn't do they'd like to drive me out which they couldn't do sometimes it's so small that despite its great river and its lakes it's no bigger than a teardrop and sometimes so huge it goes on forever I took possession of it at birth proud discoverer out of my mother's womb like a caravel come from far beyond La Rochelle a country like the one I built in my childho ...[+++]

Je vis au cœur d’un pays perdu dont pourtant je ne suis jamais parti j’y suis né j’y mourrai un pays qui n’est plus mais qui partout me suit je voudrais en sortir que je ne le pourrais pas on voudrait m’en chasser qu’on ne le pourrait pas il est parfois si petit que malgré son fleuve et ses lacs sauvages il n’est pas plus gros qu’une larme et parfois si immense qu’il s’étend sans fin j’en ai pris possession à ma naissance fier découvreur sortant du ventre de ma mère comme d’une caravelle venue de bien plus loin que La Rochelle un pays pareil à celui qu’en mon enfance j’ai bâti au bord du lac St-Pierre parmi les queno ...[+++]


Finally, it will be a real budget and, as Mr Lamassoure said a moment ago, it will be a budget in which it will not be possible for the Council to brilliantly decide on new budget lines in a few summits outside of Parliament, after which the European Commission and the European Parliament will have to do some financial magic tricks in order to be able to introduce these new and brilliant pr ...[+++]

Enfin, ce sera un budget réel et, comme M. Lamassoure l’a dit il y a un instant, ce sera un budget dans lequel il ne sera pas possible pour le Conseil de décider brillamment de nouvelles lignes budgétaires lors de quelques sommets en dehors du Parlement, après quoi la Commission européenne et le Parlement européen devront faire quelques tours de magie financiers afin de pouvoir introduire ces nouvelles et brillantes promesses faite ...[+++]


These are moments of profound significance, and some of them have been going on for some time. From the murder of former Prime Minister Hariri, the whole situation that they experienced over the summer, the current situation of political paralysis, which has become even more serious with the movements that have emerged, with acts of terrorism, in the refugee camps, in two refugee camps, specifically: one in the north and the other ...[+++]

Ces moments sont particulièrement importants, et ce depuis un bout de temps dans une certaine mesure: depuis l’assassinat de l’ancien Premier ministre Hariri jusqu’à la situation qu’ils ont connue cet été en passant par la paralysie politique actuelle, qui s’est aggravée avec les mouvements qui sont apparus, avec des actes de terrorisme dans les camps de réfugiés, dans deux camps de réfugiés en particulier, un au Nord et l’autre au Sud.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I am sure the honourable senator knows we have not simply been putting this issue off, waiting for some magic moment.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur sait certainement que nous ne nous sommes pas contentés de remettre le problème à plus tard, dans l'attente d'un moment magique.


– It has been a historic year in many ways, as the Commission, I am sure, would rather forget some of the more dramatic moments back in the spring, in the same way as some of us would rather forget some of the more dramatic election results of the summer!

- (EN) Monsieur le Président, cette année a été historique à bien des égards. La Commission, j'en suis certaine, préférerait oublier certains des épisodes les plus marquants du printemps dernier, de la même façon que plusieurs d'entre nous préféreraient oublier certains des résultats électoraux les plus spectaculaires de l'été.


Why should we believe you when you say that, by some magic moment tomorrow morning, everything is going to be okay and you will start meeting the needs of ordinary Canadians?

Pourquoi devrions-nous vous croire lorsque vous dites, que comme par magie, demain matin, tout devrait aller pour le mieux dans le meilleur des mondes et que vous commencerez à répondre véritablement aux besoins des Canadiens ordinaires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer at some magical moment' ->

Date index: 2025-01-13
w