Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summarize the rather dense " (Engels → Frans) :

They are shown on the first page of the text, which is an attempt to summarize the rather dense table on the second page.

Ils sont énumérés à la première page du texte, qui est une tentative de résumer le tableau plutôt dense de la deuxième page.


A small, fast-growing plant of the Valerians family, of the genus Valerianella and the species olitoria, designated by the name ‘Mâche commune’, with radical, elongated, spatulate leaves that have rather pronounced veins and are born in pairs, overlapping each other crosswise and forming a rather dense rosette.

Petite plante à végétation rapide de la famille des Valérianacées, genre Valerianella, espèce olitoria, désignée sous le nom de mâche commune, à feuilles radicales, allongées, spatulées, à nervures assez marquées, naissant par paires, superposées en croix les unes au-dessus des autres et formant une rosette assez fournie.


It in fact almost exhausts the subject of human rights and, at the same time, it has flaws because of its qualities; that is to say it is dense and it can sometimes take a long time to read. The rapporteur is certainly not to blame for this but rather the 423 amendments, which she had to digest.

Il est en effet presque exhaustif en matière de droits de l’homme et, en même temps, il a les défauts de ses qualités, c’est-à-dire qu’il est touffu, il est parfois un peu long à lire mais ce n’est certainement pas la faute du rapporteur, mais plutôt des 423 amendements qu’il a dû digérer.


What slide 5 does—and I recognize this is a rather dense slide—is emphasize the fact that CEPA is one among many federal statutes, and indeed one among many federal, provincial, territorial, and municipal statutes.

La diapo 5 — et j'admets qu'elle est plutôt dense — montre que la LCPE n'est qu'une parmi plusieurs lois fédérales, sans compter les nombreux règlements et lois fédéraux, provinciaux, territoriaux et municipaux.


I trust they, and the House, will understand if, in the interests of time and given that this is the last hour of debate for this item, I do not exhaustively review the precedents they cited but rather summarize the situation as I see it.

Ils comprendront sûrement, tout comme la Chambre, qu'en raison des contraintes de temps et parce que c'est la dernière heure de débat réservée à l'étude de cette question, je ne ferai pas un examen exhaustif des précédents qu'ils ont cités, mais que je résumerai plutôt la situation comme je la conçois.


One current problem is that neither the Structural Funds nor the Rural Development Fund take this Member State contribution to the Natura 2000 network into account, but rather, give preference to projects in more densely populated areas.

L’un des problèmes actuels est que ni les Fonds structurels, ni le Fonds de développement rural ne prennent en compte cette contribution de l’État membre au réseau Natura 2000, mais qu’ils donnent plutôt la préférence aux projets mis en œuvre dans des zones plus densément peuplées.


To summarize the rather sophisticated concept around identity theft, it has been around in some form for hundreds of years, if not thousands.

Pour résumer le concept complexe du vol d'identité, je vous dirai que ce problème existe depuis des centaines, voire des milliers d'années.


We will comment in greater detail on all these provisions but I will summarize our concerns in this way. It is the position of the official opposition that a disproportionate number of non-violent offenders are locked up, limiting space and resources needed for violent offenders and increasing rather than reducing the probability that these young people will be drawn into a life of crime rather than being protected and liberated from criminal influences.

Nous allons revenir plus en détail sur toutes ces dispositions, mais permettez-moi de résumer nos préoccupations comme suit: l'opposition officielle juge qu'un nombre disproportionné de contrevenants non violents sont emprisonnés, ce qui limite l'espace ainsi que les ressources nécessaires pour les contrevenants violents et augmente, au lieu de réduire, la possibilité que ces jeunes contrevenants soient entraînés dans la voie du crime pour le reste de leurs jours, au lieu d'être protégés et libérés des influences criminelles.




Anderen hebben gezocht naar : attempt to summarize the rather dense     have rather     rather dense     but rather     dense     rather     but rather summarize     cited but rather     hour of debate     more densely     summarize     summarize the rather     will summarize     increasing rather     summarize the rather dense     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summarize the rather dense' ->

Date index: 2024-07-17
w