Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggestion that we sit tomorrow morning " (Engels → Frans) :

You are no doubt correct in your interpretation of the Rules of Procedure, but we have another sitting tomorrow morning and I request, on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, that we debate the situation in Belarus here in this House tomorrow .,

Il ne fait aucun doute que vous interprétez correctement le règlement, mais nous tiendrons une autre séance demain matin et je demande, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, que nous débattions de la situation au Belarus dans cette Assemblée demain.


Senator Graham: With respect to the suggestion that we sit tomorrow morning at ten o'clock, I would like to have discussion with colleagues and the leadership opposite.

Le sénateur Graham: À propos de la suggestion d'ouvrir la séance à 10 heures demain, j'aimerais en discuter avec mes collègues et les leaders d'en face.


I suggest that we return tomorrow morning having considered Mr Dupuis’ arguments and my own with the aim of deeming the request formulated by the three groups unacceptable.

Je suggère de venir demain matin après avoir pesé les arguments de M. Dupuis et les miens visant à considérer comme irrecevable la demande formulée par les trois groupes.


So, we will approve the Minutes for both today’s sitting and yesterday’s sitting tomorrow morning.

Donc, nous approuverons demain matin le procès-verbal de la séance d’aujourd’hui et de la séance d’hier.


Senator Carstairs: Honourable senators, I moved the motion for committees to sit tomorrow morning because we anticipate that there will be a Committee of the Whole of the Senate immediately upon our sitting at 9:00 a.m. tomorrow.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, j'ai proposé la motion visant à autoriser les comités à siéger demain matin parce que nous prévoyons la tenue d'un comité plénier du Sénat tout de suite après l'ouverture de la séance à 9 heures.


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, our whip and the Deputy Leader of the Government suggested that we agree to start voting on this report and bill tomorrow at 3:30 p.m. In order to allow debate on third reading, may I suggest that we sit tonight or, alternatively, tomorrow morning?

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, notre whip et le leader adjoint du gouvernement ont proposé que le vote débute à 15 h 30, demain. Pourrions-nous siéger ce soir ou demain matin pour permettre la tenue du débat à l'étape de la troisième lecture?


– Mr Swoboda, I think that we can be even more accommodating and I suggest, if you have no objection, the time of nine o"clock tomorrow morning.

- Monsieur Swoboda, je pense que nous pouvons même être encore plus larges et proposer, si vous êtes d'accord, demain matin 9 heures.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, I should like to ask the leadership if they have considered that the Senate might sit tomorrow morning.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, je voudrais demander aux leaders s'ils ont envisagé la possibilité que le Sénat siège dans la matinée.


The Chair: Could we leave it that it will be a list of two Conservatives and three Liberals that we will provide to the clerk sometime before we sit tomorrow?

Le président : Pourrions-nous convenir que la liste comprendra le nom de deux conservateurs et de trois libéraux et qu'elle sera remise au greffier demain avant notre séance?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggestion that we sit tomorrow morning' ->

Date index: 2022-04-29
w