Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggest that we would let out known " (Engels → Frans) :

One approach being suggested, that we would single out the aboriginals who have now been given this right by the supreme court and attempt to enforce it in a way that is unfettered, is unacceptable.

Une des démarches suggérées, soit cibler les autochtones qui se sont vus accorder ce droit par la Cour suprême, et chercher à le mettre en oeuvre d'une façon ne comportant pas d'entraves est inacceptable.


Since the current market situation and perspectives suggest that intervention would not, in any case, be applicable to pigmeat, durum wheat and rice in 2009, the changes to or abolition of intervention for these products should be carried out from the 2009/2010 marketing year.

Étant donné que la situation et les perspectives sur ces marchés semblent indiquer que la viande de porc, le blé dur et le riz ne pourraient de toute façon pas bénéficier de l'intervention en 2009, la modification ou la suppression des achats à l'intervention pour ces produits devrait intervenir à partir de la campagne de commercialisation 2009/2010.


If we include death, I suggest that we would be destroying the principles laid out in the Ménard case.

Si nous incluons la mort, je suggère que cela reviendrait à détruire les principes ayant été invoqués dans l'arrêt Ménard.


The proposed merger of Cepol and Europol would make training more focused and aligned with actual training needs, as set out in the European Law Enforcement Training Scheme (LETS), which the Commission adopted at the same time.

La fusion envisagée entre le Cepol et Europol permettrait de mieux cibler l'offre de formation et de la faire mieux correspondre aux besoins réels, comme indiqué dans le programme européen de formation des services répressifs (LETS) que la Commission a adopté parallèlement.


Instead of letting people take to the seas, it would be better to create jobs in Africa so that people can find a way out of the crisis locally.

Au lieu de laisser les gens sombrer en mer, il faut créer des emplois en Afrique afin de permettre aux populations de trouver sur place une issue à la crise.


The Commission is accordingly proposing, alongside this proposal, a European Law Enforcement Training Scheme (LETS) which would build on the activities currently carried out by CEPOL.

En conséquence, parallèlement à la présente proposition, la Commission propose un programme européen de formation des services répressifs, qui s'appuierait sur les actions actuellement menées par le CEPOL.


I think it would be treasonous to suggest that we would let out known terrorist suspects simply because there was not space.That's wrong, it's false and I was a little angry about it.

Je pense que suggérer que nous puissions libérer des personnes soupçonnées de terrorisme simplement par manque de place est un acte de trahison [.] C'est mal, c'est faux et cela m'a mise en colère.


I think it would be treasonous to suggest that we would let out known terrorist suspects simply because there was not space (in detention facilities)

Je pense que suggérer que nous puissions libérer des personnes soupçonnées de terrorisme simplement par manque de place (dans les établissements de détention) est un acte de trahison.


When anybody suggests that we have sold out Canadian interests in relation to any other country, let me just underscore that our primary obligation is the protection and safety of Canadians, whether it is a no fly list or whether it is at the border. It does not matter.

Lorsque qu'une personne affirme que nous avons bradé les intérêts du Canada en matière de sécurité en nous en remettant à un autre pays, permettez-moi de souligner que notre obligation primordiale est d'assurer la protection et la sécurité des Canadiens, que ce soit par une liste d'interdiction de vol ou des mesures à la frontière.


Two Member States [29] have let known that in practice there is an obligation of withdrawing illegal content once the operators have become aware of its existence, as this situation would fall under penal law.

Deux États membres [29] ont fait savoir qu'en pratique, les exploitants sont tenus de retirer le contenu illégal une fois qu'ils ont connaissance de son existence; sinon, ils tomberaient sous le coup du droit pénal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest that we would let out known' ->

Date index: 2024-12-29
w