Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «sufficient progress will be made on these three topics together » (Anglais → Français) :

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.

J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la ...[+++]


I will speak on these three topics and then walk you through the amendments that were made to this bill when it went through the House of Commons.

J'aborderai ces trois sujets et passerai ensuite en revue pour vous les modifications qui ont été apportées au projet de loi à la Chambre des communes.


I will therefore make my presentation quickly by stressing three key elements: first, the evolution of the role of nuclear weapons over the last 10 years, which appears to me to be quite important, and which has not been taken into account sufficiently; second, on their role and missions today, in fact on what is left of the role of nuclear weapons; finally, on the progress that can ...[+++]

Donc, je vais très rapidement faire ma présentation en insistant sur trois éléments: d'abord, sur l'évolution, qui me paraît substantielle, du rôle des armes nucléaires au cours des 10 dernières années et qui ne me semble pas avoir été suffisamment prise en compte; d'autre part, sur le rôle et les missions qui leur sont dévolus aujourd'hui, en fait sur ce qu'il reste comme fonctions aux armes nucléaires; enfin, sur le progrès ...[+++]


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the las ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour ch ...[+++]


CTF believes that while some progress has been made, these issues remain important and there is still work to be done (1140) [English] I might say at this juncture that we are proud members of the National Children's Alliance, which will be presenting our joint brief, 50 national organizations working together on ...[+++]

Pour nous, ce sont encore des questions qui, même si on a fait des pas en avant, restent importantes; il y a plus à faire (1140) [Traduction] J'aimerais dire maintenant que nous sommes fiers d'être membres de l'Alliance nationale pour les enfants, qui présentera notre exposé commun et qui regroupe 50 organismes nationaux qui travaillent ensemble sur ces questions.


I am in contact with the ministers and the premier, and we have made a great deal of progress in order to obtain certain information on these topics. But for two or three weeks now, there have been some events in Quebec that have put a halt to this progress.

Je suis en contact avec les ministres et le premier ministre et on a fait beaucoup de progrès pour avoir quelque chose sur ces sujets, mais depuis deux ou trois semaines, il y a des activités au Québec qui empêchent le progrès de continuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sufficient progress will be made on these three topics together' ->

Date index: 2024-04-02
w