Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such that i must say that my good friend senator doody » (Anglais → Français) :

As a matter of fact, it runs out this year, and the politics of Newfoundland and Labrador are such that I must say that my good friend Senator Doody and others did not get enough.

De fait, ce budget sera épuisé cette année et, la politique étant ce qu'elle est à Terre-Neuve et au Labrador, je dois dire que mon bon ami le sénateur Doody et les autres n'en ont pas eu assez.


– Mr President, I must say to my good friend Mr Newton Dunn that it always makes me happy when someone writes a report on a subject about which he has a fetish.

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire à mon cher ami M. Newton Dunn que cela me fait toujours plaisir lorsque quelqu’un écrit un rapport sur un sujet qui lui tient vraiment à cœur.


I have a good report that citizens in Slovakia, in the week from 25 to 27 October, not only took an interest in the fact that we adopted the report of my colleague, Renate Sommer, at the first reading, but also created such a powerful synergetic effect that students of Nitra University, the agri-food industry and the media and the wider public got hugely involved in these debates, organising workshops and competitions, while young ...[+++]

Je sais de source sûre que les citoyens slovaques, pendant la semaine du 25 au 27 octobre, se sont non seulement intéressés au fait que nous avons adopté le rapport de ma consœur, Renate Sommer, en première lecture, mais ont également lancé une synergie si puissante que les étudiants de l’université de Nitra, l’industrie agroalimentaire, les médias et le grand public se sont largement impliqués dans ces débats, ...[+++]


Finally, before responding to the two amendments tabled by Mr Ferber, I must say that I heard Mr Miller's comments on Mr Ferber's amendments and think that, whatever glorious future offers itself to my good friend Mr Miller, I can safely predict that he will not be made head of the diplomatic service.

Enfin, avant de réagir aux deux amendements déposés par M. Ferber, je voudrais dire que j’ai entendu les commentaires de M. Miller à propos de ces amendements et je pense que, quelque soit la brillante carrière qui attend mon cher ami M. Miller, je peux sans risque prédire qu’il ne sera pas nommé chef des services diplomatiques.


Before I move to the substance of the report, I should like to say that it is a privilege for me to have succeeded, as the committee's rapporteur on internal market strategy, my very good friend, Mrs Palacio, who was such a tremendous chairman of our committee and did so much to champion the cause of the internal market.

Avant d'aborder la substance du rapport, je tiens à déclarer que ce fut pour moi un privilège de succéder, à ce poste de rapporteur de la commission pour la stratégie du marché intérieur, à ma très bonne amie Mme Palacio, qui fut une excellente présidente pour notre commission et qui a accompli tellement pour défendre la cause du marché intérieur.


Having said that, it goes without saying, Mr President, but above all, Commissioner, that this House is concerned by the Commission’s accounting situation, and I must honestly say – even I who, as you know, always adopt a cautious attitude in the light of ‘scandals’ – that some decisions, such as the one taken this morning, do not, in my view, help the Commission to show that it can propose a legitimate reform of the accounting system and d ...[+++]

Cela dit, il va de soi, Monsieur le Président, mais surtout Madame la Commissaire, que ce Parlement est préoccupé par la situation du comptable de la Commission, et je dois dire franchement - même moi qui, comme vous le savez, observe toujours une attitude prudente face aux "scandales" - que certaines décisions, comme celle de ce matin, n'aident pas, à mon avis, la Commission à montrer qu'elle peut proposer une réforme du système comptable valable, et ce en toute bonne fois.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I must say that I am a little puzzled by the speech of my good friend.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je dois dire que l'honorable sénateur Nolin me laisse perplexe.


When he died and tributes were paid in this chamber, Senator Henry Hicks, who was not a particularly good friend of my father's, made a comment to the effect that all he would say about Harold Connolly was that he never knew a man who got such bad cards and played them so well.

Lorsqu'il est décédé et qu'on lui a rendu hommage à la Chambre, le sénateur Henry Hicks, qui ne l'aimait pas particulièrement, a déclaré qu'il se contenterait de dire, au sujet de Harold Connolly, qu'il n'avait jamais connu un autre homme qui pouvait obtenir d'aussi mauvaises cartes et les jouer aussi bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such that i must say that my good friend senator doody' ->

Date index: 2021-03-10
w