Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The workers who intend to take up such activities

Vertaling van "who got such " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the workers who intend to take up such activities

les travailleurs qui veulent accéder à cette activité


the Counsel who appeared for the Commission was unable to cite any authority to support the existence of any such principle

l'agent de la Commission s'est trouvé dans l'incapacité de citer aucune source qui témoigne de l'existence d'un tel principe


Exchange of Notes concerning the Administration of Income Tax in Canada affecting employees within Canada of the United States Government who are subject to such Taxation

Échange de Notes concernant l'administration au Canada de l'impôt sur le revenu des employés du Gouvernement des Etats-Unis au Canada qui y sont assujettis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of the people, such as those who got the 72-hour strike notice, which is not in the current code, and the multiple strike votes are saying, " We are happy with all that but we just want one more little piece" .

Certains, dont ceux qui ont obtenu le préavis de grève de 72 heures, qui n'existe pas dans le Code actuel, et les multiples votes de grève disent: «Nous sommes contents d'avoir obtenu tout ça, mais nous en aimerions encore un peu».


Too often, in such a situation, we hear the same old arguments: retirees who have a supplementary defined benefit pension fund are very lucky, almost like the bosses who got generous bonuses from their companies, so the Quebec government [or the Canadian government] does not need to assist these so-called fat cats.

Trop souvent, devant une telle situation, on reprend des arguments maintes fois rabâchés: les retraités dotés d’un régime complémentaire de retraite à prestations déterminées seraient de grands privilégiés, presque comparables aux patrons ayant reçu de généreux bonus par les compagnies qui les emploient et donc, pas question que l’État québécois [ou l'État canadien] vienne en aide à ces « gras durs ».


I respect the fact that enterprise holders have a certain right to privacy, but when a public resource such as a fish allocation is given to a not-for-profit organization—whether it be a community-based coalition, a union, or an industry organization involved in science—has the department considered, or would it consider, posting that information on the Internet exactly who got the quota, how much the quota was, what species the quota was for, and how long they got it for?

Je comprends que les propriétaires d'entreprise ont certains droits à l'égard de ces renseignements mais lorsqu'une ressource publique comme un quota de pêche est accordé à un organisme sans but lucratif — qu'il s'agisse d'un groupe communautaire, d'un syndicat, d'un organisme industriel qui fait de la recherche scientifique — le ministère a-t-il envisagé, ou serait-il prêt à le faire, d'afficher cette information sur Internet — et de mentionner qui a obtenu le quota, quel était le montant du quota, l'espèce visée par le quota et la durée du quota?


However, I want to say that when I talked with them today, and I realised that they got on the bus in Rzeszów, a city in the south-east of Poland, and without having to stop at any borders, they came here to Strasbourg, to their Parliament, I thought that none of us who remember 4 June could imagine such felicitous events – today, young Poles, young Czechs, Estonians and Lithuanians come here to their Parliament.

Toutefois, je tiens à dire que, lorsque j’ai discuté avec eux aujourd’hui et que je me suis rendu compte qu’ils étaient montés dans le bus à Rzeszów, une ville au sud-est de la Pologne, et que, sans avoir à s’arrêter à aucune frontière, ils étaient arrivés ici à Strasbourg, au Parlement, je me suis dit qu’aucun de ceux d’entre nous qui se souviennent du 4 juin n’aurait pu s’imaginer des évènements aussi heureux - aujourd’hui, de jeunes Polonais, de jeunes Tchèques, Estoniens et Lituaniens viennent ici dans leur Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This advantage consists in an extensive social programme, making it possible for us to avoid investing such colossal sums in the social stabilisation of people who have got into problems.

Cet avantage consiste en un programme social de grande envergure, qui nous permet de ne pas avoir à investir des sommes aussi énormes pour stabiliser socialement ceux qui rencontrent des difficultés.


The only people in Europe who are in a permanent state of disagreement are the members of the Council of Heads of State or Government, and things have now got to such a pass that they cannot even agree on their own order of business without fearing a veto.

Les seuls en Europe à ne jamais être d’accord, ce sont les membres du Conseil des chefs d’État ou de gouvernement, et les choses en sont arrivées à un point tel qu’ils ne peuvent même plus se mettre d’accord sur leur propre ordre du jour sans craindre un veto.


When he died and tributes were paid in this chamber, Senator Henry Hicks, who was not a particularly good friend of my father's, made a comment to the effect that all he would say about Harold Connolly was that he never knew a man who got such bad cards and played them so well.

Lorsqu'il est décédé et qu'on lui a rendu hommage à la Chambre, le sénateur Henry Hicks, qui ne l'aimait pas particulièrement, a déclaré qu'il se contenterait de dire, au sujet de Harold Connolly, qu'il n'avait jamais connu un autre homme qui pouvait obtenir d'aussi mauvaises cartes et les jouer aussi bien.


All those in this group who opposed the USA’s intervention in Iraq must nevertheless acknowledge that it was also – and I emphasise also – due to the failure by the whole structure of the modern-day United Nations that things got to such a pass, and that we did not make a multilateral attempt at regime change in Iraq at an earlier stage, which would have been the right time to do it.

Tous les députés de mon groupe qui se sont opposés à l’intervention des États-Unis en Irak doivent cependant reconnaître que nous en sommes aussi arrivés là - et j’insiste sur le terme "aussi" - à cause de l’échec de la structure globale actuelle des Nations unies et que nous n’avons pas essayé, au niveau multilatéral, d’œuvrer au changement de régime en Irak, lorsqu’il le fallait.


What is clear is that MEPs have received information from a variety of sources about the incident at De Kuip Stadium in Rotterdam and as a result, some have the impression that the situation got out of hand in a big way and that the incident was terrible, and they formed their opinions based on this information. Others, who gained their information from other sources, have the impression that the situation got out hand there but not to such a reprehensible extent.

De toute évidence, certains collègues ont reçu diverses informations à propos de ce qui s’est passé dans le stade de Rotterdam et certains éprouvent dès lors le sentiment que les choses ont sérieusement dégénéré, ce qui a également influencé leur jugement. S’appuyant sur d’autres informations, d’aucuns ont l’impression que la situation s’est effectivement dégradée, mais pas au point de susciter de si lourdes accusations.


We went and got such an opinion from a name I suspect many of you within the Liberal Party may recognize: Tim Danson, who is somebody who has a long standing with his family membership.and indeed, he is somebody who is known as a superior criminal/constitutional defence lawyer.

Nous avons pris l'initiative de demander une opinion sur cette question à quelqu'un qui est, je crois, bien connu des membres du Parti libéral: Tim Danson, quelqu'un qui est connu depuis longtemps par les membres de cette famille.et en fait, c'est quelqu'un qui a la réputation d'être un avocat de la défense, un constitutionnaliste et un criminaliste éminent.




Anderen hebben gezocht naar : who got such     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who got such' ->

Date index: 2021-05-05
w