Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such matters never came " (Engels → Frans) :

I am saddened that in certain cases such as inherent toxicity the question never came up at committee.

Je suis triste de voir que certaines questions, comme celle de la toxicité inhérente, n'ont jamais été soulevées au comité.


It excludes those incidents not reported or reported to another organization, such as the police and never came to the attention of the child welfare authorities.

N'y figurent pas les incidents n'ayant pas été rapportés ou ayant été rapportés à un autre organisme, dont la police, si bien que les organismes de bien-être de l'enfance n'en ont pas eu connaissance.


Given that the Romania president, Traian Băsescu, is not adopting a stance on the matter, never mind denying such practices, because the PDL routinely supports them, with fraud becoming a practice used in the Romanian Parliament, I am very interested to know whether Mr Buzek still continues to support the PDL and the authorities in Romania and if he would still go to the Romanian Parliament today to support the Boc government.

Étant donné que le président roumain, Traian Băsescu, ne prend pas position sur la question et ne se donne pas la peine de nier ces pratiques parce que le PDL a pour habitude de les soutenir, la fraude étant devenue une pratique courante au sein du parlement roumain, je suis très intéressée de savoir si M. Buzek continue encore à soutenir le PDL et les autorités en Roumanie et s’il irait encore au parlement roumain aujourd’hui pour soutenir le gouvernement Boc.


I would just like to underline one thing, that we can never devote too much attention to such matters.

Je souhaite simplement souligner une chose, à savoir qu’on ne consacre jamais trop d’attention à ces questions.


To date, the Commissioner of Competition has never referred a matter of predatory pricing for criminal prosecution, but has instituted civil proceedings for such matters seven times.

Jusqu’ici, le commissaire n’a jamais renvoyé de cas d’établissement de prix d’éviction au criminel, mais il a institué des poursuites au civil à cet égard en sept occasions.


Frankly, we never enforce restrictions about such matters in our trade agreements with China.

Franchement, nous n’imposons jamais de restrictions sur ces sujets dans nos accords commerciaux avec la Chine.


There can be no doubt that this would lead to a spectacular fall in the error rate, but probably not because no more errors or frauds were being committed, but rather because the authorising Directors-General would ensure that such matters never came to light at all.

Nous ne pouvons accepter cela en aucun cas ! La conséquence en serait à coup sûr une diminution radicale du taux d'erreur, non pas - sans doute - parce qu'il n'y aurait plus d'erreurs ou de fraudes commises mais bien parce que les directeurs généraux habilités à donner les instructions veilleraient à ce que de tels cas ne parviennent tout simplement pas à la surface.


Since the reform never came to fruition and the bill died on the order paper when the House was prorogued in the second session of the 37th Parliament, nearly three years ago, the matter remains largely unresolved.

Puisque cette réforme n'a jamais vu le jour et que le projet de loi est mort au Feuilleton à la prorogation de la deuxième session de la 37 législature, il y a près de trois ans, la question demeure entière à plusieurs égards.


In my opinion, it was something that we had to do because, when a very important debate touches on freedom and the Criminal Code, I think one can never be too prudent in such matters.

À mon avis, c'était quelque chose qu'il fallait faire car lorsqu'un débat très important touche à la liberté et au Code criminel, je crois qu'on n'est jamais trop prudent en ces matières.


Obviously, this is an area that has never yet been optimised or perfected and, as Mr Piecyk mentioned, it is true that the States are first and foremost responsible for such matters, but that does not stop us working on measures to improve, for instance, the documents dealing with the transportation of such material.

Il est clair que c'est un domaine dans lequel on n'a jamais atteint l'optimum ni la perfection et comme l'a indiqué M. Piecyk, c'est vrai que ce sont les États membres qui ont la responsabilité première dans cette affaire, mais ceci ne nous empêche pas de travailler sur des actions qui permettraient, par exemple, d'améliorer les documents accompagnant le transport des matières en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such matters never came' ->

Date index: 2023-03-08
w