Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such a verdict would indeed " (Engels → Frans) :

The European Union [18] would indeed appear to be the competent "public authority" for the purposes of the.EU TLD, and should be recognised as such by ICANN.

L'Union européenne [18] semble être l'autorité compétente pour le domaine de premier niveau.EU et doit être reconnue comme telle par l'ICANN.


Such a decision would indeed appear ultimately to run counter to the objectives of simplification and of strengthening the technical and administrative capacity of project initiators.

En effet, l'impact d'une telle mesure quant aux objectifs de simplification et de renforcement des capacités techniques et administratives des porteurs de projet semble au final négatif.


What type of EU tax policy would be compatible with or indeed support Member States' efforts to reform their taxation systems- Clearly, such a policy must, as a priority, serve the interests of citizens and business wishing to avail themselves of the four freedoms of the Internal Market (the free movement of persons, goods and capital, and the freedom to provide services).

Quelle politique fiscale au niveau communautaire serait-elle susceptible de ne pas contrecarrer, voire de soutenir, les efforts déployés par les États membres pour réformer leurs systèmes fiscaux- Il va de soi que cette politique doit en priorité servir les intérêts des citoyens et des entreprises qui souhaitent tirer profit des quatre libertés du marché intérieur (libre circulation des personnes, des biens et des capitaux et libre prestation des services).


Such a verdict would indeed be well-deserved.

Il mériterait effectivement un tel verdict.


Given the amounts of funding available in the next programming period, especially for the new Member States, the Commission agrees with the Honourable Member that such co-ordination would indeed contribute to providing additional European added value.

Compte tenu des niveaux de financement disponibles au cours de la prochaine période de programmation, notamment pour les nouveaux États membres, la Commission convient avec l’honorable député que pareille coordination contribuerait en effet à conférer une valeur ajoutée européenne supplémentaire.


Given the amounts of funding available in the next programming period, especially for the new Member States, the Commission agrees with the Honourable Member that such co-ordination would indeed contribute to providing additional European added value.

Compte tenu des niveaux de financement disponibles au cours de la prochaine période de programmation, notamment pour les nouveaux États membres, la Commission convient avec l’honorable député que pareille coordination contribuerait en effet à conférer une valeur ajoutée européenne supplémentaire.


Indeed, the cost of becoming familiar and registering with, as well as participating in, more than one auction platform would be particularly burdensome for such companies.

Pour ces entreprises, en effet, devoir se familiariser avec plusieurs plates-formes d’enchères, puis se faire enregistrer et participer aux enchères sur ces différentes plates-formes représenterait un coût particulièrement élevé.


We are not convinced at this stage that such an initiative would indeed boost momentum in the region.

Nous ne sommes pas, à ce stade, convaincus de l’effet d’entraînement que l’on peut attendre d’une telle initiative pour la région.


The Commission also undertakes to take account of efficiency or profitability criteria that undertaking might claim in order to mitigate any adverse impact on competition; in such cases, the undertakings would, of course, have to show that the efficiency was indeed attributable to the merger and would be beneficial for consumers.

La Commission s'engage également à tenir compte de critères d'efficacité ou de rendement que les entreprises feraient valoir, afin de tempérer l'éventuel effet négatif sur la concurrence; il faudra bien sûr, dans ce cas, que les entreprises prouvent que cette efficacité est bien due à la fusion et sera bénéfique pour les consommateurs.


Indeed, the formulation of such Programmes would also address the UNHCR's "Convention Plus" initiative and would set the foundations for "special agreements" along the lines of those envisaged by the High Commissioner.

Il serait d'ailleurs tenu compte, dans la formulation de ces programmes, de l'initiative «Convention Plus» du HCR, et les bases d'«accords spéciaux», inspirés de ceux que le HCR envisage, y seraient posées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such a verdict would indeed' ->

Date index: 2023-08-19
w