Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "successful german presidency " (Engels → Frans) :

This event was followed up by the Austrian Presidency in June 2006; and by the Finnish Presidency in September 2006, with the conference “Nanotechnologies: Safety for Success”.[22] The German Presidency organised the EuroNanoForum conference in June 2007, and the Portuguese Presidency plans to organise an official event in November 2007.

Des événements similaires ont été organisés dans la continuité de cet atelier par la présidence autrichienne en juin 2006, puis la présidence finlandaise en septembre 2006, avec la conférence «Nanotechnologies: Safety for Success[22]». La présidence allemande a organisé la conférence EuroNanoForum en juin 2007 et la présidence portugaise prévoit d’organiser un événement officiel en novembre 2007.


Following the highly successful German Presidency, which succeeded in concluding the period of reflection on the Constitution, the Portuguese Presidency successfully oversaw the signing of the so-called Lisbon Treaty.

Suite à la présidence allemande extrêmement fructueuse, qui a réussi à mettre fin à la période de réflexion sur la Constitution, la présidence portugaise a assuré avec succès le suivi de la signature du traité dit traité de Lisbonne.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office, ladies and gentlemen, the German Presidency has been a success, the German Presidency has set new standards.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la présidence allemande a été un succès et a établi de nouvelles normes.


Overall I believe that the German Presidency has been successful on the two most important points: it has been successful in implementing many initiatives in the ongoing programme, and it has cooperated in exemplary fashion with the European Parliament.

Dans l’ensemble, je pense que la présidence allemande a été fructueuse à deux égards importants: elle est parvenue à mettre en œuvre bon nombre d’initiatives prévues dans le programme en cours et elle a coopéré de manière exemplaire avec le Parlement européen.


The German Presidency has to be successful, not just for Germany’s sake but for all our sakes, for the sake of the European Union as a whole. I wish you that success, Chancellor.

La présidence allemande doit être couronnée de succès, pas seulement pour le bien de l’Allemagne, mais pour notre bien à tous, pour le bien de l’Union européenne dans son ensemble. Je vous souhaite ce succès, Madame la Chancelière.


The German Presidency has to be successful, not just for Germany’s sake but for all our sakes, for the sake of the European Union as a whole. I wish you that success, Chancellor.

La présidence allemande doit être couronnée de succès, pas seulement pour le bien de l’Allemagne, mais pour notre bien à tous, pour le bien de l’Union européenne dans son ensemble. Je vous souhaite ce succès, Madame la Chancelière.


This event was followed up by the Austrian Presidency in June 2006; and by the Finnish Presidency in September 2006, with the conference “Nanotechnologies: Safety for Success”.[22] The German Presidency organised the EuroNanoForum conference in June 2007, and the Portuguese Presidency plans to organise an official event in November 2007.

Des événements similaires ont été organisés dans la continuité de cet atelier par la présidence autrichienne en juin 2006, puis la présidence finlandaise en septembre 2006, avec la conférence «Nanotechnologies: Safety for Success[22]». La présidence allemande a organisé la conférence EuroNanoForum en juin 2007 et la présidence portugaise prévoit d’organiser un événement officiel en novembre 2007.


On the completion of the internal market, Mr CHRISTOPHERSEN said that due to the successful German Presidency, it is realistic to expect that the Community can meet the deadline of December 31, 1992.

A propos de l'achèvement du marché intérieur, M. CHRISTOPHERSEN a déclaré qu'il n'était pas irréaliste, vu le succès de la présidence allemande, de penser que la Communauté pourrait respecter la date du 31 décembre 1992.


Mr Vanni d'Archirafi, who was present at this last meeting of the Executive Committee under the German presidency as a Commission observer, expressed his pleasure at this success, stating that the decision represented excellent news for all European citizens and congratulating the German presidency, which had made this outcome possible through its commitment and its determination.

M. VANNI d'ARCHIRAFI qui participait en tant qu'observateur de la Commission à cette dernière réunion du Comité exécutif sous présidence allemande, s'est félicité de ce résultat. Il a déclaré: "Cette décision représente une excellente nouvelle pour tous les citoyens européens, et je veux féliciter la présidence allemande qui a rendu possible ce résultat grâce à son engagement et à sa détermination.


The Council welcomed the success of the ad hoc Euro-Mediterranean Ministerial Meeting in Palermo on 3-4 June, revitalizing the Euro-Mediterranean Partnership and setting the stage, on the basis of the Chairman's conclusions, for the Third Ministerial Conference to be held in Stuttgart under the forthcoming German Presidency in April 1999.

Le Conseil s'est félicité du succès de la réunion ministérielle euro-méditerranéenne ad hoc qui a eu lieu à Palerme les 3 et 4 juin ; cette réunion a relancé le partenariat euro-méditerranéen et a jeté les bases, à partir des conclusions du président, de la troisième conférence ministérielle qui se tiendra à Stuttgart sous la présidence allemande, en avril 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successful german presidency' ->

Date index: 2021-04-09
w