Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substantially different from the statement he would write today " (Engels → Frans) :

As Chuck said yesterday, the statement he would have written a few days after his son's death is substantially different from the statement he would write today.

Comme Chuck l'a indiqué hier, la déclaration qu'il aurait écrite quelques jours après le décès de son fils aurait été nettement différente de celle qu'il pourrait écrire aujourd'hui.


Similarly, I believe that an analyst who talks to the public, and does not just talk to his superiors inside a corporation, to the extent that he makes a statement or that his corporation makes a statement that is attributed to him, if he has an taken an oath of qualification, like a doctor, he would be in a much different position from somebody who will receive a big bonus because there is a big underwriting.

Je crois en outre qu'un analyste qui s'adresse au public et ne parle pas seulement à ses supérieurs dans une société — dans la mesure où il fait une déclaration ou son entreprise fait une déclaration qui lui est attribuée — serait dans une situation très différente s'il a prêté serment, comme un médecin, de la situation d'une personne qui recevrait un important boni parce qu'elle a su attirer un grand nombre de souscripteurs.


I would ask the Speaker to please look at the evidence from the Standing Committee on Government Operations and Estimates of yesterday afternoon which will show that the member is fully aware that the statements he made in this place today are totally false.

Je demanderais au Président d'examiner le compte rendu des délibérations du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires d'hier après-midi.


There is also room for the argument that, if an Italian or Austrian citizen writes to one of the EU institutions, and his letter is promptly recorded in a public registry, he would certainly not have reckoned with that and might react differently from a Swede, who would treat it as a matter of course.

Naturellement, on peut défendre l'argument selon lequel, quand un citoyen italien ou un Autrichien adresse un courrier aux institutions de l'UE, courrier qui est ensuite repris dans un registre public, c'est un aspect qu'il n'avait pas pris en considération et qui aurait modifié son comportement, alors que pour un Suédois, cela serait tombé sous le sens.


– (ES) Madam President, in view of the information the Commissioner has been kind enough to give us – in which he confirms that the Council is actually today, even before the vote on our report, discussing and probably adopting a different version from the one it communicated to us for consultation – I would like to ask him to deal with this situation. ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, suite à l'information que le commissaire nous a aimablement fournie - dans laquelle il nous confirme qu'en effet le Conseil procède aujourd'hui, avant même que notre rapport soit voté, à la discussion et probablement à l'approbation d'une version différente que celle qu'il nous a remise pour consultation -, je voudrais vous demander de vous intéresser à cette situation.


– (ES) Madam President, in view of the information the Commissioner has been kind enough to give us – in which he confirms that the Council is actually today, even before the vote on our report, discussing and probably adopting a different version from the one it communicated to us for consultation – I would like to ask him to deal with this situation. ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, suite à l'information que le commissaire nous a aimablement fournie - dans laquelle il nous confirme qu'en effet le Conseil procède aujourd'hui, avant même que notre rapport soit voté, à la discussion et probablement à l'approbation d'une version différente que celle qu'il nous a remise pour consultation -, je voudrais vous demander de vous intéresser à cette situation.


He told me he had not read the Wise Men’s report, but that did not stop him from writing in his statement, with reference to the report of the Three Wise Men, that the problems of racism and xenophobia would endure.

Il m'a dit ne pas avoir lu le rapport des sages. Pourtant, il n'hésite pas à écrire, dans cette question, et faisant référence au rapport des trois sages, que les problèmes de racisme et de xénophobie seraient toujours présents.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, with respect to the allegations made by the hon. member of the Bloc Quebecois, I would like to table a letter from ACELF, the organization to which he has referred today, which reads as follows: “As for the quote in the newspaper article—we wish to dissociate ourselves from t ...[+++]

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, relativement aux allégations mises de l'avant par le député du Bloc québécois, j'aimerais déposer une lettre de l'organisme auquel il faisait référence aujourd'hui, l'ACELF, qui dit, et je cite: «Les propos repris d'un article de presse [.] Nous tenons à nous dissocier de cette affirmation fausse et nous nous excusons d'avoir voulu prêter au ministère du Patrimoine canadien des intentions injustifiées».


He stressed that while the final updated forecasts would not be available for some weeks, the evidence which had become available in the first few months of 1994 suggested that the revised outlook for 1994/95 would not be substantially different from that presented at end 1993.

M. Christophersen a souligné que bien que les chiffres actualisés définitifs ne seront vraisemblablement pas disponibles avant plusieurs semaines, les observations faites au cours des premiers mois de 1994 semblent indiquer que les perspectives révisées pour 1994/95 ne seront pas très différentes de celles qui ont été présentées à la fin de 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantially different from the statement he would write today' ->

Date index: 2024-07-04
w