Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subjugate a proud race which insists " (Engels → Frans) :

We should be proud of the fact that not only is Canada hosting the summit of the Americas, which is a north-south dialogue, but at the same time we are leading the way and insisting on putting on the agenda issues which are fundamental to the equilibrium and balance of our hemisphere with respect to social infrastructure, democracy and human rights and to make sure that we have a stable hemisphere, in terms of economic, social and ...[+++]

Nous devrions être fiers du fait que, non seulement le Canada est l'hôte d'un sommet des Amériques, qui est un dialogue Nord-Sud, mais, en même temps, il ouvre la voie, il insiste pour inscrire à l'ordre du jour des questions qui sont fondamentales à l'équilibre de notre hémisphère en ce qui concerne l'infrastructure sociale, la démocratie et les droits de la personne, et il veille à la stabilité de notre hémisphère pour ce qui est des questions économiques, sociales et démocratiques.


I am proud to represent a party which holds the view that no one should be discriminated against on the basis of race as Canada's aboriginals have been for far too long.

Je suis fier de représenter un parti qui estime qu'aucun Canadien ne devrait faire l'objet de discrimination fondée sur la race, comme les autochtones en ont fait l'objet pendant trop longtemps.


The Committee insists on the need to put an end to the race for higher productivity at all costs, which is also what society at large wants as it does not embrace the use of GMOs, hormones and growth stimulants that such a race inevitably entails.

Le Comité insiste sur la nécessité de renoncer à la course à la productivité à tout prix; telle est d'ailleurs la volonté de la société dans son ensemble, qui n'approuve pas l'utilisation, inévitable dans cette course, des OGM, des hormones et des stimulateurs de croissance.


As rapporteur for the discharge of Parliament’s accounts, as a member for 10 years of the Committee on Budgetary Control and as spokesman for the Socialist Group in the European Parliament, I am very proud of what we have achieved and I feel that it would not be asking too much for the public to register these changes, which they themselves have insistently demanded.

En tant que rapporteur pour la décharge sur l’exécution du budget du Parlement, membre depuis dix ans de la commission du contrôle budgétaire et porte-parole du groupe socialiste au Parlement européen, je suis très fier de ce que nous avons accompli et je pense qu’il n’est pas excessif de demander que les citoyens enregistrent ces changements, qu’ils ont eux-mêmes demandé avec insistance.


Not only does it seek to subjugate a proud race which insists on its right to self-determination; it also signals the wish on the part of the American imperialists, manifested on numerous occasions, to impose their will and their laws on the international economy, on international trade and on international business.

Elle ne vise pas uniquement à soumettre un peuple fier qui s'obstine à décider seul et librement de son sort et de l'évolution du pays, mais elle confirme l'intention maintes fois démontrée des impérialistes américains d'imposer leur bon vouloir et leurs lois dans les relations et activités économiques et commerciales internationales.


We feel proud of this Charter and we do not understand the kind of negotiation that permits statements such as those which the President-in-Office of the Council has referred to, i.e. if we insist that the Charter is linked to the Treaties, then that is going to negatively affect its proclamation.

Nous sommes fiers de cette charte et nous nous interrogeons ; dans quel type de négociation peut-on se permettre d'avancer des affirmations telles que celle à laquelle le président a fait référence ? Comment peut-on affirmer que si nous insistons pour que la charte soit reprise dans les Traités, il faudra absolument revenir sur la proclamation ? Cela constituerait une dénonciation des décisions prises à Biarritz.


Firstly, to all MEPs, remember that we achieved a strong directive combating race discrimination, for which I was proud to act as co-rapporteur, with action against incitement, for the right to go to court, to empower NGOs, to shift the burden of proof.

Tout d'abord, je voudrais dire à tous les députés que nous sommes arrivés à une directive forte - à laquelle je suis fier d'avoir participé en tant que corapporteur -, luttant contre la discrimination raciale et prévoyant des mesures contre l'incitation, pour le droit d'ester en justice, pour donner des pouvoirs aux ONG, pour modifier la charge de la preuve.


– President, as co-rapporteur for this, Europe’s first ever race directive, I and my party are proud to contribute to legislation which establishes common standards of protection for the victims of racial discrimination throughout our continent.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que co-rapporteur de la toute première directive européenne en matière de racisme, mon parti et moi-même sommes fiers de contribuer à la législation qui fixe des normes communes de protection des victimes de discrimination raciale à travers notre continent.


Fear that new competition means a race to the bottom involving the end of the European Social Model of which we are rightly proud.

Crainte que cette nouvelle concurrence entraîne un alignement par le bas impliquant la fin du modèle social européen, dont nous sommes légitimement fiers.


On behalf of Standardbred Canada, of which I am proud to be a member, and on behalf of the horse racing fraternity across this country, I take exception to the hon. member insinuating that there could be a member for Renfrew—Nipissing—Pembroke who is a horse's ass.

Au nom de Standardbred Canada, dont je suis fier de faire partie, et au nom de la confrérie canadienne des courses de chevaux, je m'insurge contre le fait que le député insinue que le député de Renfrew—Nipissing—Pembroke est un cul de cheval.




Anderen hebben gezocht naar : should be proud     fact     americas which     way and insisting     proud     basis of race     party which     race     all costs which     committee insists     very proud     what we have     these changes which     themselves have insistently     seek to subjugate a proud race which insists     feel proud     those which     insist     directive combating race     for which     party are proud     first ever race     legislation which     rightly proud     means a race     model of which     horse racing     which     subjugate a proud race which insists     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subjugate a proud race which insists' ->

Date index: 2024-12-04
w