Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «themselves have insistently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If an accused person who is accused of sexual offences, particularly criminal harassment offences — such as stalking, those kinds of offences — insists on being self-represented, thought might be given to situations in which judges are given the authority to, and supported in, restricting the manner in which that self-represented person can conduct themselves or insisting that they have counsel, funded counsel — unfortunately, we will have to pay for it — to conduct the case, notwithstanding that self-represented person's desire not to have it.

Si une personne accusée d'une infraction d'ordre sexuel, plus particulièrement s'il s'agit d'une infraction relative à du harcèlement criminel — comme des menaces, par exemple — insiste pour se représenter elle-même, on pourrait envisager des situations dans lesquelles les juges auraient le pouvoir de limiter la façon dont cette personne qui se représenterait elle-même pourrait agir, si le soutien requis pour exercer ce pouvoir, ou encore insister pour qu'il y ait un avocat, un avocat payé par l'État — malheureusement, nous devrons payer pour cela — qui s'occupera de l'affaire, que la personne qui se représente elle-même le souhaite ou n ...[+++]


National authorities may insist that the person being transferred has sufficient finances for themselves and their family so as not to have to rely on the local social assistance system.

Les autorités nationales peuvent exiger que la personne faisant l’objet d’un transfert temporaire dispose de suffisamment de moyens financiers pour subvenir à ses propres besoins et à ceux de sa famille sans recourir aux prestations du système d’aide sociale du pays concerné.


The FASB, and now we in Canada, are insisting that companies report the expense in footnotes, but still companies do not have to put these numbers on the financial statements themselves.

La FASB, et maintenant le Conseil des normes comptables canadien, insistent pour que les entreprises signalent ces dépenses dans les notes mais elles ne les indiquent toujours pas dans les états financiers proprement dits.


National authorities may insist that the person being transferred has sufficient finances for themselves and their family so as not to have to rely on the local social assistance system.

Les autorités nationales peuvent exiger que la personne faisant l’objet d’un transfert temporaire dispose de suffisamment de moyens financiers pour subvenir à ses propres besoins et à ceux de sa famille sans recourir aux prestations du système d’aide sociale du pays concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reminds the Member States that they have publicly committed themselves to achieving the goal of a Single European Sky, overwhelmingly supporting the relevant legislation, and insists that they must remain proactive and involved in the implementation of this legislation; calls on the Member States, in this connection, to submit national performance plans in line with EU performance targets, and to adopt the revised performance targets proposed by the Commission; calls on ...[+++]

rappelle aux États membres qu'ils se sont engagés publiquement à réaliser l'objectif d'un ciel unique européen en soutenant à une majorité écrasante la législation en la matière, et insiste pour qu'ils restent volontaristes et impliqués dans la mise en œuvre de cette législation; appelle à ce titre les États membres à présenter des plans de performance nationaux conformes aux objectifs de performance de l'Union et à adopter les objectifs de performance révisés proposés par la Commission; invite la Commission à engager les mesures appropriées en cas de non-respect des délais de mise en œuvre de ladite législation;


As rapporteur for the discharge of Parliament’s accounts, as a member for 10 years of the Committee on Budgetary Control and as spokesman for the Socialist Group in the European Parliament, I am very proud of what we have achieved and I feel that it would not be asking too much for the public to register these changes, which they themselves have insistently demanded.

En tant que rapporteur pour la décharge sur l’exécution du budget du Parlement, membre depuis dix ans de la commission du contrôle budgétaire et porte-parole du groupe socialiste au Parlement européen, je suis très fier de ce que nous avons accompli et je pense qu’il n’est pas excessif de demander que les citoyens enregistrent ces changements, qu’ils ont eux-mêmes demandé avec insistance.


They see themselves as full-blown nations, as they always have been, and they're demanding, they're insisting again, this is the message we're getting clearly from them that we as a government treat them that way.

Elles se considèrent comme des nations à part entière, comme elles l'ont toujours été, elles demandent, elles exigent—une fois de plus, c'est le message qu'elles nous transmettent clairement—que nous, à titre de représentants du gouvernement, les traitions en conséquence.


Since civil marriage is clearly copied after the model of natural procreative marriage, which has been preserved by many religious traditions, members of religious traditions like Judaism, in my case, have the right to insist the state not radically redefine an institution that the state, even more than these religious traditions themselves, did not itself invent.

Étant donné que le mariage civil s'inspire manifestement du modèle du mariage naturel et procréateur qui a été préservé par de nombreuses traditions religieuses, les membres de confessions religieuses comme le judaïsme, dans mon cas, ont le droit d'insister pour que l'État ne procède pas à la redéfinition radicale d'une institution qu'il n'a pas inventée.


They have insisted that bank customers remove themselves to a new drive-in branch in the city of Brantford.

Ils ont insisté auprès des clients de la succursale pour qu'ils transfèrent leurs comptes à une nouvelle autobanque, à Brantford.


National authorities may insist that the person being transferred has sufficient finances for themselves and their family so as not to have to rely on the local social assistance system.

Les autorités nationales peuvent exiger que la personne faisant l’objet d’un transfert temporaire dispose de suffisamment de moyens financiers pour subvenir à ses propres besoins et à ceux de sa famille sans recourir aux prestations du système d’aide sociale du pays concerné.




D'autres ont cherché : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     themselves have insistently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves have insistently' ->

Date index: 2023-10-30
w