Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject to threats and attacks by pro-gbagbo " (Engels → Frans) :

The lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex community continued to be subject to threats and attacks.

Les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées ont continué d’être la cible de menaces et d’agressions.


G. whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been subject to threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has adopted an inflammatory rhetoric inciting to violence against the UN forces and foreigners present in Ivory Coast; whereas several UN peacekeepers were seriously injured or even taken hostage,

G. considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment fait l'objet de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex‑président a adopté une rhétorique incendiaire incitant à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que plusieurs soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies ont été gravement blessés ou pris en otage,


F. whereas attacks intentionally directed against UN peacekeepers and institutions constitute war crimes; whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been the target of threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has employed inflammatory rhetoric inciting people to violence against the UN forces and foreigners present in Côte d'Ivoire; whereas several UN peacekeepers have been seriously injured or even killed,

F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex-président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que pl ...[+++]


F. whereas attacks intentionally directed against UN peacekeepers and institutions constitute war crimes; whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been the target of threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has employed inflammatory rhetoric inciting people to violence against the UN forces and foreigners present in Côte d'Ivoire; whereas several UN peacekeepers have been seriously injured or even killed,

F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex-président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que pl ...[+++]


F. whereas attacks intentionally directed against UN peacekeepers and institutions constitute war crimes; whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been the target of threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has employed inflammatory rhetoric inciting people to violence against the UN forces and foreigners present in Côte d’Ivoire; whereas several UN peacekeepers have been seriously injured or even killed,

F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex‑président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que plu ...[+++]


Afghan women exercising leadership abilities are often called anti-Islamic Western agents, worse still prostitutes, and they are subject to threats, intimidation, even physical attack.

Les Afghanes qui font preuve de leadership sont souvent traitées d'agentes occidentales anti- islamistes ou, pire encore, de prostituées, et elles font l'objet de menaces, d'intimidation, voire d'agressions.


Secondly, we're concerned that certain economic and social rights, such as the right to food, the right to education, and the right to health, which are set out in the ratified human rights covenants in the universal declaration and in the other covenants, will be subject to the same threats and attacks as they are under the NAFTA and the WTO.

Deuxièmement, nous craignons que certains droits économiques et sociaux, comme le droit à l'alimentation, le droit à l'éducation et le droit à la santé qui sont énoncés dans les pactes ratifiés relatifs aux droits de l'homme dans la déclaration universelle et dans d'autres pactes, seront soumis aux mêmes menaces et aux mêmes attaques auxquelles les exposent l'ALÉNA et l'accord de l'OMC.


It is thus desirable that anyone dedicated to broadening the public debate in a positive way should have the right to be protected when visiting a state in which he or she may be subject to threats or attack; above all in cases such as Salman Rushdie’s, where a death sentence has already been pronounced by a third country.

Il est donc souhaitable que toute personne désireuse d'élargir le débat public de manière positive puisse être protégée lorsqu'elle visite un État dans lequel elle pourrait faire l'objet de menaces ou d'attentats, surtout lorsque, comme dans le cas de Salman Rushdie, une peine de mort a déjà été prononcée par un pays tiers.


On this subject, Claude Ryan, the eminent editorialist for Le Devoir, once said that the threat of imprisonment meant that a journalist had to think twice before attacking someone's reputation without valid proof.

D'ailleurs, à ce sujet, Claude Ryan, l'éminent éditorialiste du Devoir, a déjà dit que la menace d'un emprisonnement éventuel obligeait le journaliste à y penser à deux fois avant d'attaquer la réputation d'autrui sans preuve valable.


In light of the real threat of nuclear terrorist attacks, as demonstrated by recent events in the U.S., will the Prime Minister assure all Canadians that he will oppose the MOX option and ensure that any option that is adopted is subjected to a full environmental review and brought before the appropriate parliamentary committees?

Compte tenu de la menace bien réelle d'attaques nucléaires terroristes que démontrent les événements survenus récemment aux États-Unis, le premier ministre pourrait-il rassurer les Canadiens en disant qu'il s'opposera à l'option MOX et qu'il veillera à ce que toute option qui sera adoptée fera l'objet d'une évaluation environnementale complète et sera étudiée par le comité parlementaire approprié?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject to threats and attacks by pro-gbagbo' ->

Date index: 2022-01-12
w