Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think it's a subject that's worth pursuing further.

Traduction de «subject that's worth pursuing further » (Anglais → Français) :

I think it's a subject that's worth pursuing further.

Je pense que c'est un sujet qu'il vaut la peine de poursuivre.


In the instances where your bureau believes it's not a case worth pursuing, is it not a fact that many people in this country may be subject to a denial of economic justice, without private access?

N'est-il pas exact que bien des Canadiens pourraient être privés de justice économique sans accès privé, dans les cas que votre bureau estime ne pas être suffisamment importants pour justifier un recours?


Airlines wish to recapture that saving because the operating margins for an airline, in general, are so bad that almost any way to save money is considered worth pursuing. That is why they're now moving to structure.

Les compagnies aériennes souhaitent récupérer cette économie car, généralement, leurs marges d'exploitation sont si minces que pratiquement tous les moyens d'économiser de l'argent les intéressent.


14. Supports efforts to promote a climate of tolerance in the country; encourages the Croatian authorities to pursue further efforts to combat all kinds of discrimination, to implement the anti-discrimination legislation and resolutely to address cases of hate crime, hate speech, racial threats and intolerance directed against ethnic and LGBT minorities; further calls on Croatia to continue to act in the spirit of tolerance and take appropriate measures for the protection of those who may still be subject to threat ...[+++]

14. soutient les efforts destinés à favoriser l'instauration d'un climat de tolérance dans le pays; encourage les autorités croates à poursuivre leurs efforts pour lutter contre tout type de discrimination, à faire appliquer la législation anti-discrimination et à s'attaquer résolument aux cas de crimes haineux, de discours haineux, de menaces raciales et d'intolérance visant les minorités ethniques et LGBT; invite en outre la Croatie à continuer à faire preuve d'esprit de tolérance et à prendre des mesures appropriées pour la protection de ceux qui feraient ...[+++]


14. Supports efforts to promote a climate of tolerance in the country; encourages the Croatian authorities to pursue further efforts to combat all kinds of discrimination, to implement the anti-discrimination legislation and resolutely to address cases of hate crime, hate speech, racial threats and intolerance directed against ethnic and LGBT minorities; further calls on Croatia to continue to act in the spirit of tolerance and take appropriate measures for the protection of those who may still be subject to threat ...[+++]

14. soutient les efforts destinés à favoriser l'instauration d'un climat de tolérance dans le pays; encourage les autorités croates à poursuivre leurs efforts pour lutter contre tout type de discrimination, à faire appliquer la législation anti-discrimination et à s'attaquer résolument aux cas de crimes haineux, de discours haineux, de menaces raciales et d'intolérance visant les minorités ethniques et LGBT; invite en outre la Croatie à continuer à faire preuve d'esprit de tolérance et à prendre des mesures appropriées pour la protection de ceux qui feraient ...[+++]


5. Subject to the agreement of all the owners concerned, access rights to foreground shall be granted to a RTD performer, on fair and reasonable conditions to be agreed, for the purposes of pursuing further research activities.

5. Moyennant l'accord de tous les propriétaires concernés, un acteur de RDT peut obtenir, dans des conditions équitables et raisonnables à convenir, des droits d'accès à des connaissances nouvelles, afin de réaliser de nouvelles activités de recherche.


4. Subject to the agreement of all the owners concerned, access rights to foreground shall be granted to a RTD performer, on fair and reasonable conditions to be agreed, for the purposes of pursuing further research activities.

4. Moyennant l’accord de tous les propriétaires concernés, un exécutant de RDT pourra obtenir, dans des conditions équitables et raisonnables à convenir, les droits d’accès sur les connaissances nouvelles lui permettant d’effectuer de nouvelles activités de recherche.


To Mrs Boudjenah, on the subject of Tunisia, I should like to say, briefly, that the Council takes the view that it really is a pity that a country which has made such remarkable social and economic progress should be denied the credit that it deserves, simply because those who are in charge are apparently incapable of understanding that, to us and to their own population, elements such as freedom of expression and freedom of the press are essential, and it is precisely this situation which is preventing the European Union from pushing further ...[+++]head with the Tunisian model, which would be worth doing if only the situation with regard to human rights and the treatment of the human rights league was considerably better than it is at the moment.

À Mme Boudjenah, en ce qui concerne la Tunisie, je voudrais dire en bref que le Conseil est d'avis qu'il est véritablement dommage qu'un pays où les réalisations socio-économiques sont remarquables n'en obtienne pas le crédit mérité parce que ses dirigeants, apparemment, ne parviennent pas à comprendre que, pour nous et pour leur population, des éléments tels que la liberté d'expression et la liberté de la presse sont essentiels, et c'est cette situation, précisément, qui empêche l'Union européenne de mettre plus en avant le modèle tunisien, comme il le mériterait si la situation en matière de droits de l'homme et en matière de traitemen ...[+++]


One of the key points that was repeated time and again in those Building the Dialogue sessions was that urban reserves were seen as something that was worth pursuing further.

L'un des points clés que l'on a entendus constamment lors de ces séances pour établir le dialogue est que l'idée des réserves urbaines mérite d'être poursuivie.


' We had four or five subject matters to pursue further under ``Promises to Keep,'' areas that witnesses brought to us and said that this area of implementation of treaties is extremely important in Canada and needs to be updated.

Nous avons eu de quatre à cinq thèmes à étudier plus à fond dans le contexte de « Des promesses à tenir », selon les sujets qui nous ont été présentés par des témoins qui ont déclaré que ce domaine de mise en oeuvre des traités est extrêmement important au Canada et doit être mis à jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

subject that's worth pursuing further ->

Date index: 2024-09-13
w