Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subject human rights than my friend senator kinsella » (Anglais → Français) :

These issues included human rights championed by Senator Kinsella, Senator Ghitter, Senator Di Nino, Senator Goldstein, Senator Andreychuk, Senator Prud'homme and Senator Pearson; the opportunities Katimavik could provide to at-risk youth by Senator Hébert; the environmental concerns long articulated by my friend Senator Spivak; or the Kirby Report, which impacted health care issues in this ...[+++]

Au nombre de ces questions figure celle des droits de la personne qui a été vigoureusement défendue par les sénateurs Kinsella, Ghitter, Di Nino, Goldstein, Andreychuk, Prud'homme et Pearson. Le sénateur Hébert a particulièrement fait valoir les possibilités du programme Katimavik pour les jeunes à risque. Le sénateur Spivak soulève depuis longtemps d'importantes préoccupations environnementales, et le sénateur Kirby a présenté le rapport Kirby, qui a eu et qui continue d'avoir une incidence sur les questions relatives aux soins de santé au Canada.


There is a no greater champion nor knowledgeable person on the subject of human rights than my friend Senator Kinsella.

Il n'y a pas de plus grand défenseur des droits de la personne ni personne qui s'y connaisse autant sur le sujet que mon ami, le sénateur Kinsella.


– (EL) Mr President, Commissioner, I wish to thank my honourable friend, Mrs Gál, for her report and to say that we are delighted to see that the question of promoting and protecting human rights is increasingly the subject of consultation between the Union's institutions.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais remercier mon honorable amie, Mme Gál, pour son rapport et dire que nous sommes ravis de voir que la question de la promotion et de la protection des droits de l’homme fait de plus en plus l’objet d’une consultation entre les institutions de l’Union.


– Can I say firstly that I was astonished by the Minister's response to my honourable friend on the subject of human rights in Egypt.

- (EN) Permettez-moi de dire pour commencer que j’étais abasourdi par la réponse du ministre à mon honorable collègue sur la question des droits de l’homme en Égypte.


– Can I say firstly that I was astonished by the Minister's response to my honourable friend on the subject of human rights in Egypt.

- (EN) Permettez-moi de dire pour commencer que j’étais abasourdi par la réponse du ministre à mon honorable collègue sur la question des droits de l’homme en Égypte.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I expect my friend will understand when I tell her that I shall take all of her questions, which are related but involve much more than human rights, and determine if I can obtain answers for her.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur comprendra sûrement que je devrai prendre note de toutes ses questions, qui sont liées mais qui débordent de loin la question des droits de la personne, et que je tâcherai d'y obtenir des réponses.


Senator Kinsella: Honourable senators, by way of a supplementary question, in light of the news release issued today by the Canadian International Development Agency to the effect that that agency is contributing $11.5 million to an environment project in China, could the minister tell me whether or not the budget that is established for the International Centre for Human Rights and Democratic Development, whic ...[+++]

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire. Selon le communiqué qu'elle a publié aujourd'hui, l'Agence canadienne de développement international affecte 11,5 millions de dollars à un projet environnemental en Chine. La ministre pourrait-elle me dire si le budget du Centre international des droits de la personne et du développement démocratique, qui est établi à même les crédits accordés à l'ACDI, sera à la même hauteur que celui de l'an dernier et ne subira pas de réduction à la suite de la décision de l'ACDI d'affecter 11,5 millions de dollars à un projet réalisé en Chine, un pays dont le bilan sur le c ...[+++]


Like my colleague Senator Kinsella who raised this matter in the Senate, I have some concerns with section 27 of this bill, specifically as it pertains to sections 48 to 53 of the Canadian Human Rights Act.

Comme mon collègue, le sénateur Kinsella, qui a soulevé cette question au Sénat, j'ai certaines réserves au sujet de l'article 27 de ce projet de loi, surtout en ce qui concerne les articles 48 à 53 de la Loi canadienne sur les droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject human rights than my friend senator kinsella' ->

Date index: 2022-09-23
w