Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subject i think especially worth » (Anglais → Français) :

The committee can send the EU institutions any contribution it thinks appropriate, especially concerning proposed acts which representatives of the national governments may jointly decide to forward to it in view of the subject matter involved.

Celle-ci peut soumettre toute contribution qu'elle juge appropriée aux institutions de l'Union, notamment sur la base de projets d'acte que des représentants de gouvernements des Etats membres peuvent décider d'un commun accord de lui transmettre en raison de la nature de la question.


The integrity of sport is also something that the European Parliament thinks is worth protecting, especially now that, with the Treaty of Lisbon, we have the competence to attend to this issue.

L’intégrité du sport est aussi quelque chose qui mérite, selon le Parlement européen, d’être protégé, surtout maintenant que nous avons, avec le traité de Lisbonne, un droit de regard en la matière.


As you heard Mr. Ryan state, which I think is worth repeating, regulation 13.1 states that “no person who is not an authorized representative may, for a fee, represent, advise, or consult with a person who is the subject of a proceeding or application before the Minister, an officer or the board”. The intent of the act is clear.

Comme l'a dit M. Ryan, et cela vaut la peine d'être répété, l'article 13.1 dispose qu'il « est interdit à quiconque n'est pas un représentant autorisé de représenter une personne dans toute affaire devant le ministre, l'agent ou la Commission, ou de faire office de conseil, contre rémunération ».


A subject I think especially worth highlighting is global loans, which are also put forward in terms relevant for small and medium-sized enterprises and without any doubt will enable us to solve two problems that some of you have mentioned. First, sharing out resources more efficiently.

Il nous semble également intéressant de souligner la question des prêts globaux, aussi posée en termes pertinents pour les petites et moyennes entreprises et qui, sans aucun doute, nous permettront de résoudre deux problèmes dont certains d'entre vous ont parlé. Premièrement, distribuer les ressources plus efficacement.


Still, it opens up a subject of debate we think is very important, especially when are discussing the savings of thousands of Canadians.

Toutefois, elle a le mérite de poser un débat qui est extrêmement important, particulièrement lorsqu'on parle de l'épargne de milliers de Canadiens et de Canadiennes.


Finally, I should like to flag the interest we have in the Joint Research Centre, a subject that is well worth thinking carefully about.

Enfin, je signalerai l'intérêt que nous portons au Centre commun de recherche, au sujet duquel nous ne pouvons pas faire l'économie d'une réflexion.


Given the generally-accepted view that the region of the South Caucasus is especially important to Europe and the fact that the European Union has taken various political and economic steps to express its desire to support the process of safeguarding reform and political stability and establishing the rule of law in these countries, I think it is worth pointing out the advisability of reinforcing the role of the European Union in formulating a strategy to resolve the problems in the region, while taking account of the specific nationa ...[+++]

En me basant précisément sur l’idée communément reçue que la région du Sud du Caucase revêt une importance particulière pour l’Europe, et vu que l’Union européenne a manifesté de diverses manières, politiques et économiques, sa volonté de renforcer le processus qui garantira le progrès, la stabilité politique et l’affermissement de l’État de droit dans les pays en question, il me paraît opportun de souligner la nécessité de renforcer davantage le rôle de l’Union européenne dans la définition d’une stratégie visant à résoudre les problèmes de la région. Nous devrons poursuivre cet objectif en tenant également compte des particularités et ...[+++]


But having heard Mr Chichester, I think it is worth reiterating that we have to pay serious attention to the wishes and concerns of the people of Europe, and of Austria in particular, as regards nuclear energy. This applies especially to the Temelín nuclear power station.

Mais après l'intervention de M. Chichester, je crois qu'il est utile de rappeler qu'il importe de prendre au sérieux les exigences et les inquiétudes de la population européenne et autrichienne dans la question de l'énergie nucléaire et plus particulièrement dans la question de la centrale nucléaire de Temelin.


Even though several members spoke on the subject, I think that it is worth repeating the three main changes in the House.

Même s'il y a déjà eu plusieurs orateurs qui se sont exprimés sur le sujet, je crois qu'il est bon de rappeler les trois principales modifications à la Chambre.


Because of the four amendments that we are asking for, which we feel are inherently reasonable — especially the one related to migratory birds — we think it is worth taking that level of risk for that amendment.

Étant donné les quatre amendements que nous demandons, et que nous estimons intrinsèquement raisonnables, surtout celui qui concerne les oiseaux migrateurs, nous pensons qu'il vaut la peine de prendre un tel risque pour obtenir cet amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject i think especially worth' ->

Date index: 2024-02-12
w