Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We certainly do not want to do more harm than good.

Traduction de «subject and i certainly do not want to upset my good » (Anglais → Français) :

I certainly do not want to let my bias of being raised in Estevan alter my answer here or which sports team I want to be in favour of having temporarily been in Toronto for 20 some odd years.

Je ne voudrais surtout pas que le fait d'avoir été élevé à Estevan influence ma réponse ou qu'il influence le choix de mon équipe sportive préférée, même si je vis à Toronto depuis près de 20 ans maintenant.


I know from my own experience, having farmed during that period, I certainly do not want to go back there again and be subject to those massive European and American subsidies.

J'ai vécu cette expérience, puisque je cultivais à cette époque. Je ne veux certainement pas y revenir et être de nouveau victime de la guerre des subventions entre Américains et Européens.


I do not object; I do not hold strong views on the subject and I certainly do not want to upset my good friend Mr Martínez, but there is a danger that we could create inferior subjects and superior subjects.

Je n’ai pas d’objection réelle. Je n’ai pas d’opinion tranchée sur la question, et je ne veux certainement pas choquer mon bon ami M. Martínez, mais le danger de créer des sujets inférieurs et des sujets supérieurs existe bel et bien.


We certainly do not want to do more harm than good.

Nous ne voulons certainement pas créer davantage de problèmes.


I want to give my view that there is no doubt that stability in the Mediterranean is certainly good for the wider European Union.

Il ne fait aucun doute, je tiens à le dire, que la stabilité en Méditerranée est certainement bonne pour l’ensemble de l’Union européenne.


I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion ...[+++]

Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour ...[+++]


– Madam President, first of all, I want to thank the rapporteur for her good work; she certainly made my life easier.

– (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais remercier la rapporteure pour son bon travail; elle m’a certainement facilité la vie.


He wants to distance himself from what has happened around here for the last 10 years and what he did as the finance minister I certainly do not want to distance myself from my record here or the record of my party but that cannot be done.

On ne peut pas tout avoir. Le premier ministre veut se distancier de ce qui s'est passé ici au cours des 10 dernières années et de ce qu'il a fait à titre de ministre des Finances pour ma part, je ne voudrais certainement pas me distancier de ce que j'ai fait ou de ce que mon parti a fait mais c'est impossible.


In summary, I believe there are certain facets of economic activity which must be subject to control, if the intention is to achieve a good result, and the top level domain “.EU” must, in my view, be one of them, so that it may be synonymous with quality, reliability of the information hosted by it and the consistency of its contents.

En définitive, je crois que certaines facettes de l'activité économique doivent être soumises à un contrôle, si on veut les mener à bon port, et que le domaine de premier niveau ".EU" doit en faire partie, de sorte qu'il soit synonyme de qualité, de fiabilité de l'information qu'il héberge, et de cohérence dans ses contenus. ...[+++]


My constituents tell me time and time again that they are sick and tired of paying for federal government programs that they do not want, they did not ask for and they certainly do not want to pay for.

Mes électeurs me disent souvent qu'ils en ont assez des programmes fédéraux qu'ils ne veulent pas, qu'ils n'ont pas demandés et pour lesquels il ne veulent certainement pas payer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject and i certainly do not want to upset my good' ->

Date index: 2023-01-24
w