Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "study now underway should " (Engels → Frans) :

So "de facto" a gap assessment exists, but the Romanian authorities must now confirm that that the National Authorising Officer can accept the Gap Assessment report study initiated by the EC Delegation as the outcome of Stage I of the EDIS Road Map and it should then initiate the next stages of the Road Map, in particular with a view to establishing a timetable for the moves to EDIS.

En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.


The new reality in Kosovo[2] has led to the reconfiguration of the international presence. This should facilitate the deployment of the EULEX mission which is now underway.

La nouvelle réalité du Kosovo[2] a entraîné la reconfiguration de la présence internationale, ce qui devrait faciliter le déploiement de la mission EULEX actuellement en cours.


With regard to the main proposals, in my report we propose that the study now underway should also take in the candidate countries.

En ce qui concerne les principales propositions, nous proposons dans le rapport d'inclure aussi dans l'inventaire en cours les pays candidats.


Companies that have received Community financial aid must also all be audited, and these actions must be accompanied by an exhaustive study of the closure of companies that have received Community financial aid and into the relocations now underway, at a time, like this, when enlargement is close and when this situation is even more worrying.

Par ailleurs, un contrôle successif des entreprises ayant reçu des aides financières communautaires s'impose, et ces actions doivent s'accompagner d'une étude exhaustive sur la fermeture des entreprises après l'octroi d'une aide financière communautaire et sur les délocalisations en cours, surtout en ce moment où l'élargissement est en vue et rend la situation encore plus préoccupante.


I should like to remind you that a study is underway on tobacco; this study will be completed at the end of the year.

Je souhaiterais vous rappeler la chose suivante : en ce qui concerne le tabac, une étude est en cours et sera finalisée à la fin de l'année.


The negotiations that are now getting underway should therefore focus on turning the ACP States into more effective economic partners, enabling social and cultural development, too, to be further accelerated.

Les négociations qui sont entamées en ce moment devraient se concentrer par conséquent sur la nécessité de faire des États ACP des partenaires commerciaux plus efficaces afin que le développement culturel et social connaisse un nouvel élan de croissance.


The negotiations that are now getting underway should therefore focus on turning the ACP States into more effective economic partners, enabling social and cultural development, too, to be further accelerated.

Les négociations qui sont entamées en ce moment devraient se concentrer par conséquent sur la nécessité de faire des États ACP des partenaires commerciaux plus efficaces afin que le développement culturel et social connaisse un nouvel élan de croissance.


So "de facto" a gap assessment exists, but the Romanian authorities must now confirm that that the National Authorising Officer can accept the Gap Assessment report study initiated by the EC Delegation as the outcome of Stage I of the EDIS Road Map and it should then initiate the next stages of the Road Map, in particular with a view to establishing a timetable for the moves to EDIS.

En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.


The current study should then be repeated and a new report should be drawn up within three years from now.

L'étude actuelle doit donc être renouvelée et un nouveau rapport doit être élaboré d'ici trois ans.


Whereas a first series of methods for which the studies have been completed should now be adopted;

considérant qu'il convient d'arrêter une première série de méthodes pour lesquelles les études ont pu être menées à terme;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'study now underway should' ->

Date index: 2025-03-18
w