Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studied the issue all found that incarceration does nothing " (Engels → Frans) :

I think I have demonstrated to everyone that the justices of the supreme court and of superior courts, legal experts, psychologists, chairs of parliamentary commissions and committees who studied the issue all found that incarceration does nothing to change bad habits and lower the crime rate.

Je crois avoir démontré à toutes les personnes qui m'ont écouté que les juges de la Cour suprême et ceux de Cours supérieures, des juristes, des psychologues, des présidents de commissions et de comités parlementaires ayant étudié la question de l'incarcération arrivent tous à la même conclusion, c'est-à-dire que pour changer une habitude et faire baisser le taux de criminalité, ce n'est pas en emprisonnant les contrevenants qu'on arrive à nos fins.


To offer another perspective, we would like to provide the committee with a case study of one group that does nothing but third-party campaigning in elections. The organization is Environment Voters, and that's all we do.

Afin de jeter un nouvel éclairage sur cette question, nous voudrions présenter au comité le cas d'un tiers dont les activités visent essentiellement les campagnes électorales et c'est Environment Voters et c'est tout ce que nous faisons.


(Return tabled) Question No. 838 Mr. Mark Holland: With regard to correctional programming provided by Correctional Services Canada (CSC): (a) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Living Skills Program since 2000-2001; (b) what are the reasons that explain the sharp increase in the number of inmates participating in the Violent Offenders Program since 2000-2001; (c) how many offenders who are required to participate in correctional programs refuse to participate, broken down by year, since 2000-2001; (d) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Substance Abuse Program since 2000-2001; (e) how many offenders are diagnos ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 838 M. Mark Holland: En ce qui concerne les programmes correctionnels offerts par Services correctionnels Canada (SCC): a) qu’est-ce qui explique la chute du nombre de détenus participant au Programme d'acquisition des compétences psychosociales depuis 2000-2001; b) qu’est-ce qui explique la forte augmentation du nombre de détenus participant au Programme de traitement des délinquants violents depuis 2000-2001; c) combien de délinquants tenus de participer à des programmes correctionnels refusent de le faire, ventilés par année, depuis 2000-2001; d) qu’est-ce qui explique la chute du nombre de détenus participant au Programme de traitement de la toxicomanie depuis 2000-2001; e) combien de délinquants ...[+++]


We get legislation coming forward in the House all the time that quite frankly does nothing positive at all, and in some cases just the opposite, and yet a change like this, which was desperately needed, has taken 30 years, or 10 years for those who served in the Balkans, where many were injured, including the person who was persistent enough on this issue such that the government could finally no longer resist, and that was Major ...[+++]

On voit se succéder à la Chambre des projets de lois qui ne font rien de constructif, et font même parfois le contraire. Pourtant, pour un changement comme celui-ci, qui était désespérément nécessaire, il a fallu 30 ans, ou dix ans pour les personnes qui ont servi dans les Balkans, où les blessés ont été nombreux, y compris celui qui a été assez persévérant pour que le gouvernement finisse par céder.


This study does not raise new food safety issues as the levels found are consistent with the results from other surveys and from official controls.

Cette étude ne soulève pas de problèmes nouveaux en matière de sécurité alimentaire, car les taux décelés sont cohérents avec les résultats d’autres études et ceux de contrôles officiels.


After reading all 62 pages of the report I realized that no matter how many studies the government does on the issue of alienation it still does not get it.

Après avoir lu les 62 pages du rapport, j'ai bien vu que, quel que soit le nombre d'études que le gouvernement entreprend sur la question de la désaffection, il ne comprend toujours pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studied the issue all found that incarceration does nothing' ->

Date index: 2025-07-02
w