Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strongly held democratic " (Engels → Frans) :

It is our strongly held view that this social responsibility to guarantee all Canadians the fundamental democratic right to vote can only be achieved through enumeration prior to each federal election.

Nous sommes convaincus que l'on ne peut se décharger de cette responsabilité sociale—garantir à tous les Canadiens le droit démocratique et fondamentale qu'est le droit de vote—qu'au moyen d'un recensement effectué avant chaque élection fédérale.


5. Welcomes Kosovo’s first ever country-wide local elections held under Kosovan law on 3 November, 17 November and 1 December 2013 as having marked a huge step forward for democracy in Kosovo and for citizens’ confidence in the democratic processes underpinning the normalisation process, and welcomes the overall orderly conduct of the elections, as assessed in the preliminary statements of the EU Election Observation Mission (EOM); welcomes the fact that Kosovo’s first woman mayor was elected; continues to stress the need to encoura ...[+++]

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'a ...[+++]


When they exercise their democratic rights, they will have the confidence that they are doing so within a strong system that is available to Canadians at elections held at all other levels of government: federal, provincial and municipal.

Quand ils exerceront leurs droits démocratiques, ils auront confiance de le faire au sein d’un système solide, dont les Canadiens peuvent se prévaloir au moment de la tenue d’élections, et ce, pour tous les niveaux de gouvernement: fédéral, provincial et municipal.


13. Stresses the importance for Iraq’s future of the political agreement reached by Iraqi leaders on the establishment of a national unity government which properly represents the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society and reflects the will of the Iraqi people as expressed in the general election held on 7 March 2010; calls for the full implementation, without further delay, of that agreement and asks the political forces in Iraq to remain committed, in a spirit of unity of intent, to the process of building strong and sustainable dem ...[+++]

13. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions n ...[+++]


11. Stresses the importance for Iraq’s future of the political agreement reached by Iraqi leaders on the establishment of a national unity government which properly represents the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society and reflects the will of the Iraqi people as expressed in the general election held on 7 March 2010; calls for the full implementation, without further delay, of that agreement and asks the political forces in Iraq to remain committed, in a spirit of unity of intent, to the process of building strong and sustainable dem ...[+++]

11. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions n ...[+++]


Our Senate is a bit unusual in that it's a relic of a time when democratic values weren't as strongly held as they are now.

Notre Sénat est un peu inhabituel, en ce sens que c'est un reliquat d'une époque où les valeurs démocratiques n'étaient pas aussi fermement ancrées.


I am not telling you anything new when I say that equality between men and women is a dearly held value in our society and a very strong expression of our democratic values.

Je ne vous apprends rien en vous disant que l'égalité entre les hommes et les femmes est une valeur chère à notre société et une expression très forte de nos valeurs démocratiques.


Given the conclusions of the External Relations Council held in Brussels on 23 February 2004 concerning the recent parliamentary elections in Iran, when the Council 'expressed its deep regret and disappointment that large numbers of candidates were prevented from standing in this year's parliamentary elections. thus making a genuine democratic choice by the Iranian people impossible', would the Council agree that it is important to send a strong message t ...[+++]

Au vu des conclusions du Conseil "Relations extérieures" du 23 février 2004 à Bruxelles sur les récentes élections législatives en Iran, dans lesquelles le Conseil a profondément déploré le nombre important de candidats empêchés de se présenter aux élections législatives, ce qui a rendu impossible au peuple iranien un véritable choix démocratique, le Conseil reconnaît-il qu’il est essentiel d’adresser un message fort aux autorités iraniennes en suspendant toutes les négociations sur l’accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et l’Iran tant que ce pays ne s’engagera pas sur la voie de la démocratie véritable?


These are actions that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats strongly condemns and which the European Parliament should also condemn. At the same time, it should also demand the immediate and unconditional release of the soldiers who are being held hostage and show its support for the Government of Sierra Leone, and for the UNAMSIL and British army forces who are working to consolidate peace in that count ...[+++]

Ces actions sont vivement condamnées par le groupe du parti populaire européen et doivent être condamnées également par le Parlement européen qui doit exiger la libération immédiate, sans conditions, des soldats détenus et manifester son soutien au gouvernement de la Sierra Leone ainsi qu'aux forces de l'UNAMSIL et de l'armée britannique, qui veillent au renforcement de la paix dans ce pays.


I would like to draw the attention of the member from Calgary West, who is wondering about our intentions, trying to understand our approach, to the strongly held democratic beliefs of the Bloc members.

Pour éclairer le député de Calgary-Ouest lorsqu'il s'interroge sur nos intentions et qu'il essaie de comprendre nos intentions et notre démarche, je voudrais bien qu'il porte attention d'abord à cette dimension fortement démocratique des démocrates que nous sommes au Bloc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly held democratic' ->

Date index: 2022-10-06
w