Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strongly deplores the recent military escalation » (Anglais → Français) :

93. Strongly deplores the recent military escalation and the further deterioration of the humanitarian situation in Gaza, expressing at the same time its unconditional sympathy for the civilian population in southern Israel; urges all parties to fully implement UN Security Council resolution 1860 (2009) with a view to securing a permanent ceasefire; underlines the urgent need for effective accountability in cases of violations of international humanitarian law; welcomes in this regard the decision of the UNHRC to appoint an independent fact-finding mission to investigate war crimes and serious human rights violations by all sides during the recent conflic ...[+++]

93. déplore vivement l'escalade militaire récente et l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza, tout en étant pleinement sensible à la situation de la population civile du sud d'Israël; exhorte toutes les parties à mettre pleinement en œuvre la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU afin de parvenir à un cessez-le-feu permanent; souligne la nécessité urgente d'une responsabilisation réelle en cas de violation du droit humanitaire international; se félicite à cet égard de la décision du CDHNU de constituer une ...[+++]


93. Strongly deplores the recent military escalation and the further deterioration of the humanitarian situation in Gaza, expressing at the same time its unconditional sympathy for the civilian population in southern Israel; urges all parties to fully implement UN Security Council resolution 1860 (2009) with a view to securing a permanent ceasefire; underlines the urgent need for effective accountability in cases of violations of international humanitarian law; welcomes in this regard the decision of the UNHRC to appoint an independent fact-finding mission to investigate war crimes and serious human rights violations by all sides during the recent conflic ...[+++]

93. déplore vivement l'escalade militaire récente et l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza, tout en étant pleinement sensible à la situation de la population civile du sud d'Israël; exhorte toutes les parties à mettre pleinement en œuvre la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU afin de parvenir à un cessez-le-feu permanent; souligne la nécessité urgente d'une responsabilisation réelle en cas de violation du droit humanitaire international; se félicite à cet égard de la décision du CDHNU de constituer une ...[+++]


12. Expresses its solidarity with the Libyan people and strongly condemns the recent military actions and violence, and the human rights violations and abuses resulting from the ongoing fighting and military operations; expresses its deep concern at the suffering of the Libyan civilian population and all migrants, expatriates and refugees stranded in Libya; notes that fighting in recent months in western and eastern Libya, as wel ...[+++]

12. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et condamne fermement les récentes actions militaires et les violences, ainsi que les violations des droits de l'homme et les maltraitances résultant des combats et de opérations militaires; se dit profondément préoccupé par la souffrance de la population civile libyenne et de tous les migrants, expatriés et réfugiés bloqués en Libye; note que les combats qui ont eu lieu ces derniers mois à l'ouest, à l'est et au sud de la ...[+++]


A. whereas the recent escalation of the violence in Yemen, the Saudi-led military intervention, including the use of cluster bombs, and the ongoing political, security, economic and humanitarian challenges, which affect the population across the country, have serious implications for the region and constitute a threat to international peace and security; whereas the Yemeni civilian population, already affected by dire living conditions, are the main victims of the current military escalation ...[+++]

A. considérant que la récente escalade de la violence au Yémen, l'intervention militaire menée par l'Arabie saoudite, qui comprend le recours aux bombes à fragmentation, ainsi que les problèmes politiques, sécuritaires, économiques et humanitaires constants, dont le pays tout entier subit les conséquences, ont de graves répercussions sur la région et représentent une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est la premi ...[+++]


4. Calls urgently on Russia, the US and NATO to end the policy of military pressure and calls for an immediate end to the spiral of military escalation, to end military manoeuvres and provocative actions and to reduce military presence in the conflict regions; rejects strongly the deployment of additional NATO military units and assets in eastern Europe; forewarns that the failure to re‑open a results-oriente ...[+++]

4. exhorte la Russie, les États-Unis et l'OTAN à mettre un terme à la stratégie consistant à exercer des pressions militaires et demande de sortir immédiatement de la spirale de l'escalade militaire, de mettre fin aux manœuvres militaires et aux actes de provocation, et de réduire la présence militaire dans les régions touchées par le conflit; s'oppose fermement au déploiement de nouvelles unités et de nouveaux moyens militaires d ...[+++]


I am of course referring to the recently re-elected Mr. John Howard, the Liberal prime minister of Australia, a leader whose conservative policies of integrity in government, lower taxes and a strong and well-equipped military have brought his nation 13 straight years of solid economic growth.

Je fais allusion bien entendu à M. John Howard, premier ministre libéral récemment réélu en Australie. Il est un dirigeant dont les politiques conservatrices, qui préconisent l'intégrité au sein du gouvernement, des baisses d'impôt et une armée forte et bien équipée, ont valu à son pays 13 années consécutives de solide croissance économique.


The recent military escalation at the line of control in Jammu and Kashmir, following the infiltration of a large number of armed personnel across the line of control into the Indian held Kargil sector gives reason for deep concern.

L'escalade militaire récente le long de la ligne de cessez-le-feu dans l'Etat de Jammu-et-Cachemire, à la suite de l'infiltration d'une grand nombre de militaires armés qui sont entrés dans le secteur de Kargil contrôlé par l'Inde, suscite une très vive inquiétude.


The European Union strongly deplores the recent violence in Cyprus and the disproportionate use of force by the security forces in the north of Cyprus in response to unauthorised entry into the buffer zone.

L'Union européenne déplore vivement les actes de violence commis récemment à Chypre ainsi que le recours disproportionné à la violence de la part des forces de sécurité dans le nord du pays en réponse à l'entrée non autorisée dans la zone tampon.


The European Union deplores the recent escalation of tension and violence that has taken place in the Occupied Territories.

L'Union européenne déplore le regain de tension et la flambée de violence qu'ont connu récemment les Territoires occupés.


The European Union strongly deplores the mortar attack which recently took place in the centre of Teheran, and deeply regrets the injuries and death caused by this distressing act of violence.

L'Union européenne déplore vivement l'attentat au mortier qui a eu lieu récemment dans le centre de Téhéran et regrette profondément que cet acte de violence navrant ait fait des morts et des blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly deplores the recent military escalation' ->

Date index: 2022-04-17
w