Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union strongly deplores " (Engels → Frans) :

15. Underlines the potential savings which would derive from fostering synergies at EU level in the military field, including transport, training and medical aid; highlights the role of the European Defence Agency in its mission of fostering interoperability and synergies in defence equipment and deployment capabilities among EU Member States, but strongly deplores the fact that, while headed by the VP/HR, it remains under the authority of the Council and fully funded from outside the Union budget, thus escaping ...[+++]

15. souligne les économies potentielles qui découleraient de la promotion des synergies à l'échelle de l'Union dans le domaine militaire, y compris en ce qui concerne le transport, la formation et l'aide médicale; souligne le rôle de l'Agence européenne de défense dans sa mission de promotion de l'interopérabilité et des synergies dans les équipements de défense et dans les capacités de déploiement des divers États membres de l'Union, mais déplore vivement que, tout en ayant la VP/HR à sa tête, elle reste sous l'autorité du Conseil e ...[+++]


22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks a ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place ...[+++]


22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks a ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place ...[+++]


89. Strongly deplores the custom of the Council to make across-the-board cuts at its first reading of the Union budget without any precise reasons being provided; calls on the Council, when adopting its Draft Budget, to examine each element of the budget in turn using the criteria of efficiency, economy and European added value; points out that establishing the Union budget is a fundamental political act which is more than a mere accounting exercise, and looks to the Council to make arrangements for genuine political dialogue with P ...[+++]

89. déplore fortement l'habitude du Conseil de procéder à des coupes linéaires lors de sa première lecture du budget de l'Union sans qu'aucune justification précise ne soit fournie; demande au Conseil, lorsqu'il adopte son projet de budget, d'examiner chaque élément du budget sur la base des critères suivants: efficacité, économie et valeur ajoutée européenne; rappelle que l'établissement du budget de l'Union est un acte politique fondamental qui va au-delà du simple exercice comptable, et attend du Conseil qu'il mette en place les moyens d'un vrai dial ...[+++]


Madam President, I strongly deplore the killing of 10 African Union peacekeepers on 30 September 2007 by unidentified forces in Haskanita in south Darfur.

- (EN) Madame la Présidente, je déplore vivement le meurtre de dix soldats de la paix de l'Union africaine commis le 30 septembre 2007 par des forces non identifiées à Haskanita, dans le sud du Darfour.


In this context the European Union strongly deplores the arrest and assault of a large number of participants in the demonstration.

À cet égard, l'Union européenne déplore vivement qu'un grand nombre de participants à la manifestation aient été brutalisés et arrêtés.


In this context the European Union strongly deplores:

Dans ce contexte, l'Union européenne déplore vivement :


The European Union strongly deplores the tragic assassination of the Vice President in the Afghan Transitional Authority Haji Abdul Qadir.

L'Union européenne déplore vivement le tragique assassinat du vice-président de l'Autorité transitoire afghane, Haji Abdul Qadir.


The European Union strongly deplores the fact that the US Congress has suspended its autumn session proceedings without adopting any legislation concerning the payment of the arrears due to the UN, and that the USA – which is the largest contributor to the Organization but primarily its largest debtor – is not signifying any intention to start settling its debts.

L'Union européenne déplore vivement que le Congrès américain ait suspendu les travaux de sa session d'automne sans adopter de législation relative au remboursement des arriérés à l'égard de l'ONU, et que les Etats-Unis d'Amérique, qui sont le plus gros contributeur de l'Organisation, mais surtout son plus gros débiteur, ne manifestent pas leur intention de commencer à régler leurs dettes.


The European Union strongly deplores the mortar attack which recently took place in the centre of Teheran, and deeply regrets the injuries and death caused by this distressing act of violence.

L'Union européenne déplore vivement l'attentat au mortier qui a eu lieu récemment dans le centre de Téhéran et regrette profondément que cet acte de violence navrant ait fait des morts et des blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union strongly deplores' ->

Date index: 2022-07-04
w