Finally, it is relevant to note that the trend for the federal government to transfer funds to the provinces with no strings attached (which culminated in the creation of the CHST in the mid-nineties), left the provinces to cope as best they could with the rapidly changing context in which mental health services were being delivered.
Enfin, il convient de remarquer qu’à cause de la tendance d’Ottawa de transférer des fonds aux provinces sans exigence de contrepartie (ce qui a abouti à la création du TCSPS au milieu des années 90), les provinces ont dû composer de leur mieux avec le contexte changeant dans lequel s’inscrivait la prestation des services de santé mentale.