Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriate bargaining unit
Area bargaining unit
BUD
BUD code
BUD code number
Bargaining unit
Bargaining unit designater
Bargaining unit designation
Bargaining unit designator
Bargaining unit designator code
Department bargaining unit
Department unit
Regional bargaining unit
Unit appropriate for collective bargaining

Vertaling van "striking bargaining unit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bargaining unit designation [ BUD | bargaining unit designator | bargaining unit designator code | BUD code | BUD code number | bargaining unit designater ]

indicatif d'unité de négociation [ IUN | code indicatif d'unité de négociation | indicateur d'unité de négociation | code IUN ]


unit appropriate for collective bargaining [ appropriate bargaining unit ]

unité habile à négocier collectivement


area bargaining unit [ regional bargaining unit ]

unité de négociation régionale [ groupement de négociation régional ]




department bargaining unit | department unit

unité de négociation par département


bargaining unit

unité de négociation | unité d'accréditation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
87.6 At the end of a strike or lockout not prohibited by this Part, the employer must reinstate employees in the bargaining unit who were on strike or locked out, in preference to any person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice to bargain collectively was given and was hired or assigned after that date to perform all or part of the duties of an employee in the unit on strike or locked out.

87.6 À la fin d’une grève ou d’un lock-out non interdits par la présente partie, l’employeur est tenu de réintégrer les employés de l’unité de négociation qui ont participé à la grève ou ont été visés par le lock-out, de préférence à toute autre personne qui n’était pas un employé de l’unité de négociation à la date à laquelle l’avis de négociation collective a été donné et qui a été par la suite engagée ou désignée pour exécuter la totalité ou une partie des tâches d’un employé de l’unité affectée par la grève ou le lock-out.


194 (1) No employee organization shall declare or authorize a strike in respect of a bargaining unit, and no officer or representative of an employee organization shall counsel or procure the declaration or authorization of a strike in respect of a bargaining unit or the participation of employees in such a strike, if

194 (1) Il est interdit à toute organisation syndicale de déclarer ou d’autoriser une grève à l’égard d’une unité de négociation donnée, et à tout dirigeant ou représentant de l’organisation de conseiller ou susciter la déclaration ou l’autorisation d’une telle grève, ou encore la participation de fonctionnaires à une telle grève :


L. whereas many migrant workers, who make up over 80 % of the workforce, are subject to exploitation and serious abuses; whereas immigration sponsorship laws grant employers extraordinary power over the lives of these workers; whereas they have no right to organise or bargain collectively and face penalties for going on strike; whereas many female domestic workers in the United Arab Emirates report an array of abuses including u ...[+++]

L. considérant que de nombreux travailleurs migrants, qui représentent plus de 80 % de la main‑d'œuvre, sont exploités et subissent de graves abus; considérant que les lois régissant les contrats de parrainage pour l'immigration confèrent aux employeurs des droits exorbitants sur la vie de ces travailleurs; que ces derniers n'ont pas le droit d'organisation et de négociation collective et ne peuvent pas faire grève, sous peine de sanctions; que de nombreuses employées de maison déclarent subir, aux Émirats arabes unis, de multiples abus, ...[+++]


It would effectively force dissenting members of the striking bargaining unit—including employees who are not members of the trade union—to associate with the trade union and those bargaining unit members who support the strike.

Elle aurait pour effet de forcer les membres dissidents de l'unité de négociation en grève —y compris les employés qui ne font pas partie du syndicat — à s'associer au syndicat et aux membres des unités de négociation en faveur de la grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" (1.1) During a strike or lockout not prohibited by this Part, no employer or person acting on behalf of an employer shall use the services of a person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice to bargain collectively was given and was hired or assigned after that date to perform all or part of the duties of an employee in the bargaining unit on strike or locked out if the employees of the bargaining unit continue the activities referred t ...[+++]

«(1.1) Au cours d'une grève ou d'un lock-out non interdits par la présente partie, il est interdit à tout employeur ou quiconque agit pour le compte de l'employeur d'utiliser les services de toute personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation à la date de remise de l'avis de négociation collective pour exécuter la totalité ou une partie des tâches d'un employé de l'unité de négociation visée par la grève ou le lock-out si les employés de l'unité de négociation maintiennent conformément au paragraphe (1) les activités visées à ce paragraphe».


“(1.1) During a strike or lockout not prohibited by this Part, no employer or person acting on behalf of an employer shall use the services of a person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice to bargain collectively was given and was hired or assigned after that date to perform all or part of the duties of an employee in the bargaining unit on strike or locked out if the employees of the bargaining unit continue the activities referred to ...[+++]

«(1.1) Au cours d'une grève ou d'un lock-out non interdits par la présente partie, il est interdit à tout employeur ou quiconque agit pour le compte de l'employeur d'utiliser les services de toute personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation à la date de remise de l'avis de négociation collective pour exécuter la totalité ou une partie des tâches d'un employé de l'unité de négociation visée par la grève ou le lock-out si les employés de l'unité de négociation maintiennent conformément au paragraphe (1) les activités visées à ce paragraphe».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'striking bargaining unit' ->

Date index: 2024-04-17
w