Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stressed the need for much wider consultation » (Anglais → Français) :

Our previous witnesses stressed the need for much wider consultation on Bill C-43.

Nos précédents témoins ont insisté sur la nécessité d'une consultation beaucoup plus large en ce qui concerne le projet de loi C-43.


20. Stresses the need for a wider and more effective development of EU climate diplomacy in all international climate negotiations; considers that reinforcing the involvement and empowerment of women in this field by introducing the ‘soft power’ concept could have a positive influence;

20. insiste sur la nécessité de développer plus largement et plus efficacement une diplomatie climatique européenne dans toutes les négociations internationales sur le climat; considère que le renforcement de la participation et de la responsabilisation des femmes dans ce domaine en introduisant le concept de "pouvoir d’influence" pourrait avoir un effet positif;


In this context, the Council welcomed the increased engagement of the African Union (AU) and the United Nations in support of regionally-owned processes and stressed the need to continue close consultation with regional organisations including the AU and ECOWAS.

Dans ce contexte, le Conseil s'est félicité du fait que l'Union africaine (UA) et les Nations unies s'investissent davantage pour soutenir les processus menés au niveau régional et il a souligné la nécessité de poursuivre une concertation étroite avec les organisations régionales, y compris l'UA et la CEDEAO.


8. While stressing the need for much more ambitious goals, notes the common target to reduce early school leaving to less than 10% by 2020, and urges the Commission to consider the vast differences among and within the Member States, paying particular attention to those with special needs and those from disadvantaged backgrounds, including migrants and Roma, and therefore to ensure that any criteria for measuring achievements are comparable and that account is taken of the ...[+++]

8. relève, non sans souligner la nécessité d'objectifs beaucoup plus ambitieux, l'objectif commun consistant à faire tomber le décrochage scolaire à moins de 10 % d'ici à 2020 et demande instamment à la Commission de tenir compte des importantes disparités qui existent entre et au sein des États membres, en accordant une attention particulière à ceux qui ont des besoins spécifiques et proviennent de milieux défavorisés, notamment les migrantes et les Roms, et, par conséquent, de veiller à ce que les éléments permettant d'évaluer les performances soient comparables et tiennent compte d'une perspective à long terme;


2. Regrets that the Commission did not undertake a broad and thorough consultation process with interested parties and with the European Parliament before the adoption of this Recommendation, and stresses the need for a proper consultation of all categories of right-holders in any future regulatory activities in this process, in order ...[+++]

2. déplore que la Commission n'ait pas procédé à une consultation élargie et approfondie des parties intéressées et du Parlement européen avant l'adoption de la présente recommandation, et souligne la nécessité d'organiser une consultation idoine de toutes les catégories de détenteurs de droits dans le cadre de toute activité réglementaire future dans ce domaine, afin de garantir une représentation équitable et équilibrée de leurs intérêts;


It is with great interest that I heard the proposal made by my Liberal colleague, who is a member of the Standing Committee on Fisheries and Oceans, not to defer, but to suspend the work for six months, thus allowing for a much wider consultation than the one we have now.

C'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai entendu la proposition du collègue libéral, qui est membre du Comité permanent des pêches et des océans, à l'effet non pas de surseoir, mais de suspendre les travaux pour une durée de six mois, permettant ainsi d'avoir une consultation beaucoup plus large que celle que l'on a actuellement.


Moreover, the greater availability of time at the beginning of a new parliamentary term has allowed for the possibility of much wider consultation than was previously possible.

Qui plus est, le fait de disposer de plus de temps au début du nouveau mandat parlementaire a permis une consultation beaucoup plus vaste qu'auparavant.


We need a much wider debate on the balance between security and civic freedoms and I welcome the Commission’s proposals on immigration and asylum, which will be instrumental in steering a discussion based on justice and honesty, rather than pandering to fear and scaremongering.

Nous avons besoin d’un débat beaucoup plus vaste sur l’équilibre entre la sécurité et les libertés civiques, et je salue les propositions de la Commission relatives à l’immigration et à l’asile, qui joueront un rôle déterminant pour mener une discussion fondée sur la justice et l’honnêteté, plutôt que de céder à la peur et à l’alarmisme.


All I'm saying is the discussions we're hearing today are evidence that there needs to be further and much wider consultations.

Je dis simplement que nos discussions d'aujourd'hui montrent qu'il faut tenir des consultations beaucoup plus étendues et plus approfondies.


The Presidency stressed the need to continue the consultations in this area between Member States and with the UNHCR.

La Présidence a souligné la nécessité de poursuivre la concertation dans ce domaine entre les Etats membres et avec le UNHCR.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stressed the need for much wider consultation' ->

Date index: 2024-02-26
w